搭巴
拼音:dā bā韓文翻譯
[동사] 그럭저럭 맞추다[때우다]. 「憑哥哥搭巴著過日子; 형의 도움으로 그럭저럭 생활하고 있다」 「這可以搭巴著用; 이것으로 그럭저럭 쓸 수 있다」 「弄粗粗搭巴著吃; 잡곡으로 그럭저럭 먹고 살고 있다」相關詞條
- 搭稱頭 [동사] 저울질할 때 제 중량이 다 되도록 보충하다.
- 搭背 [명] 〔방언〕 가축이 수레를 끌 때, 등에 연결하여
- 搭橋鋪路 【비유】 다리를 놓고 길을 닦다; 서로의 이익을 위해
- 搭碴兒 [이합동사] 〔방언〕 다른 사람의 말을 받다. 응대(應
- 搭客 [명사] 승객. 여객. =[乘客] (2) (dā//kè
- 搭犋 [동사]【방언】 두 집 또는 몇 개의 농가가 인력·가축
- 搭理 [동] 대꾸하다. 응대(應對)하다. 상대하다. [다른
- 搭乘 [동사]【문어】 (차·배·비행기 따위에) 타다. 탑승하
- 搭交手 [동사] (건축에 쓸) 발판을 만들다[걸다].
- 搭便 [부사]【방언】 …는 김에, 「他是出差來這裡的, 搭便看