出名
拼音:chū míng漢語出名的韓文翻譯
1. [형] 유명하다. 명성이 있다. 이름이 나다.
[부연설명] ‘出名’은 ‘出’와 ‘名’이 분리될 수 있음. 이러한 어법적 기능을 하는 것을 ‘形容詞的擴展形式(형용사의 확장 형식)’라고 함.
[부연설명] ‘出名’은 ‘出’와 ‘名’이 분리될 수 있음. 이러한 어법적 기능을 하는 것을 ‘形容詞的擴展形式(형용사의 확장 형식)’라고 함.
- 人怕出名豬怕壯。 - 사람은 유명해지는 것을 두려워하고 돼지는 살이 찌는 것을 두려워하다.
- 他是在當地很出名的人士。 - 그는 현지에서 매우 유명한 인사이다.
- 這個社會太浮躁了,人人都想一夜出名。 - 이 사회는 너무 경박하여서 사람들이 모두 하룻밤 사이에 유명해지고 싶어 한다.
- 我在這個行業做了幾十年工作也沒出過名。 - 나는 이 업계에서 몇 십 년을 일했는데도 유명해진 적이 없다.
- 媽媽擔心女兒出不了名。 - 엄마가 딸이 유명해지지 못할까 걱정하다.
2. [이합동사] (어떤 명의를 내세워 어떤 일을) 하다.
- 由董事會出名解決這個矛盾。 - 이사회에서 이 갈등을 해결하려고 나서다.
相關詞條
- 出嫁 [이합동사] (여자가) 시집가다. 출가(出嫁)하다.=[
- 出走 [동] (아무 말 없이 집이나 살던 곳을) 떠나다.他再
- 出牛氣 쇠고집을 부리다.
- 出海 [이합동사] (선박이) 출항(出港)하다. [고기를 잡는
- 出票 [동사](1)〈상업〉 어음을 떼다. 「出票人; 어음을
- 出情 [동사] 감정을 표현하거나 드러내다. 연예인이 훌륭하게
- 出類拔萃 〔성어〕 (주로 인품과 재능이) 같은 무리를 뛰어넘다.
- 出迎 [동사] 마중 나가다. 나가서 맞다. 출영(出迎)하다.
- 出平 [동사] 평평하게 하다. 곧게 펴다. 쭉 곧게 하다.
- 出乘 [동사] 승무원이 출근하다. (승무원이 차나 배를 타고