趁哄
拼音:chèn hōng韓文翻譯
[동사]【초기백화】(1) 흥청거리는[번화한] 곳에 구경가다.
(2) 혼잡한 틈을 타다[이용하다]. 「趁哄他溜走了; 혼잡한 틈을 타서 그는 내뺐다」
相關詞條
- 趁風揚帆 【성어】 바람 부는 때를 보아서 돛을 올리다; 기회를
- 趁社 [동사] 제사 보러 가다. 마을 사람들이 모여 토지신(
- 趁熱鑊 ☞[湊còu熱鬧(兒)(1)]
- 趁亮兒 [동사] 밝은 때를 이용하다. [주로 부사적으로 쓰임]
- 趁韻 [명사] 시를 지을 때, 압운에만 신경을 쓰고, 글의
- 趁勢 [부] 여세(餘勢)를 몰아. 기세(氣勢)를 타. [어떤
- 趁墟 [동사]【남방어】 (농촌 사람이) 시장에[장 보러] 가
- 趁食 [동사]【초기백화】 먹을 것을 찾다. 생계를 도모하다.
- 趁機 [부] 기회를 틈타서. 기회를 이용해서.此時,韓國選手趁
- 趁船 [동사] 배를 타다.