唱紅臉兒
拼音:chàng hóng liǎnr字典翻譯
〔詞組〕 〔비유〕 (갈등이나 충돌을 해결하는 과정 중에서) 선한 역할을 맡다. [‘紅臉’은 중국 전통극에서 얼굴에 붉은색 분을 바르고 나오는 착한 역을 대표하는 분장임].↔[唱白臉]
相關詞條
- 唱工兒 [명] (가극 따위에서) 노래하는 기교. 노래 솜씨.=
- 唱主角 주역을 맡다. 【비유】 주된 역할을 하다. 중요 임무나
- 唱做 [명사] (배우의) 노래와 동작. 「只有主角的唱做較為可
- 唱腔 [명사]〈연극〉 (중국 전통극에서의) 노래 곡조. 노래
- 唱名 1. [이합동사] 큰 소리로 이름을 부르다. 큰 소리로
- 唱付 [동사] (점원이 고객에게 거스름돈을 줄 때) 큰 소리
- 唱歌(兒) [동사] 노래를 부르다. 「她很會唱歌(兒); 그녀는 노
- 唱段 [명사] 희곡(戱曲) 중의 소가곡(小歌曲). 아리아(a
- 唱工(兒) [명사]〈연극〉 (가극 따위에서) 노래하는 기교. 노래
- 唱頌歌 1. 송가(頌歌)를 부르다.2. 〔비유〕 찬양하거나 칭