擦
拼音:cā 真人讀音문지르다-찰
韓文翻譯
1. [동] 마찰하다. 비비다. 문지르다. 긁히다. 긋다.
- 擦了幾根火柴。 - 몇 개의 성냥개비를 그었다.
- 臉上擦破了一塊皮。 - 얼굴 피부가 찰과상으로 벗겨졌다.
- 用雪擦擦手。 - 눈으로 손을 비벼 봐.
2. [동] (천이나 수건 등으로 깨끗하게) 닦다.
- 用毛巾擦臉。 - 타월(towel)로 얼굴을 닦다.
- 擦皮鞋。 - 구두를 닦다.
- 擦擦玻璃掃掃地。 - 유리를 닦고 바닥을 쓸자.
- 我個子矮,上邊的那塊玻璃我擦不著呢。 - 나는 키가 작아서 위쪽에 있는 저 유리는 (닿지 않아) 닦을 수가 없어요.
- 突然停電了,玻璃沒擦成。 - 갑자기 정전이 되어서 유리를 닦을 수가 없었어요.
- 媽媽,爸爸!該擦的地方都擦到了。 - 엄마, 아빠! 닦아야 할 곳은 다 닦았어요.
3. [동] 바르다. 칠하다.
- 擦油。 - 기름을 바르다.
- 擦唇膏。 - 입술 크림(chapstick)을 바르다.
- 你到那邊取藥,回去先擦藥水,然後塗上軟膏。 - 저쪽에 가서 약을 받고, 돌아가서는 먼저 물약을 바르고, 그런 다음 연고를 바르세요.
- 你鼻子上有油,藥水擦不上。 - 네 코에 기름이 많아서, 약이 안 발린다.
- 她在臉上擦雪花膏。 - 그녀가 얼굴에 콜드 크림을 바르다.
4. [동] 스치다.
- 擦肩而過。 - 어깨를 스치고 지나가다.
- 一架直升飛機擦著樹枝飛了過去。 - 헬리콥터 한 대가 나뭇가지를 스치며 날아갔다.
- 他身子朝後一仰,火箭擦頭而過。 - 그가 몸을 뒤로 향해서 들자, 불화살이 머리를 스쳐 지나갔다.
5. [동] (과일 등을 채칼 위에 놓고) 채를 치다.
- 擦蘿蔔。 - 무를 채 치다.
- 你小心啊,別擦著手。 - 조심해, 잘못해서 손 썰리지 않게.
- 你把蘿蔔擦成絲。 - 너는 무를 (실처럼) 얇게 채를 쳐라.
- 哎,你把冬瓜絲擦到盆里。 - 얘, 너는 호박채를 쳐서 큰 접시에 담으렴.
相關詞條
- 擦抹 [동] 닦다. 훔치다. 문지르다.—擦抹就會變乾淨的。 -
- 擦破 [동사](1) (살갗 따위가) 스쳐 벗겨지다. (2)
- 擦床兒 [명] 채칼. 채도(菜刀). [야채나 과일 등을 가늘고
- 擦粉 [이합동사] 분(粉)을 바르다.為什麼我擦了粉後臉上總是很
- 擦乾 닦아서 물기를 없애다.
- 擦窗器 [명사] (자동차의) 와이퍼.
- 擦身 [동] (샤워를 할 때) 몸을 닦다. 몸을 문지르다.你
- 擦油泥 1. 기름때를 닦다.2. 〔비유〕 실제나 현실에 맞지
- 擦亮 [동사](1) 날이[밤이] 곧 밝으려 하다. 「天擦亮;
- 擦背 [이합동사] 등을 밀다. [목욕할 때, 등을 닦아 주는