不要緊
拼音:bú yào jǐn韓文翻譯
1. 괜찮다. 문제없다.如果今天完不成,應該不要緊的吧? - 만약 오늘 완성하지 못하더라도 문제가 되진 않는 거죠?聽說你感冒了,不要緊吧? - 듣자니 네가 감기에 걸렸다던데 괜찮은 거야?天氣真夠熱的,不過不要緊,沒有非洲熱就熱不死人。 - 날씨가 정말 덥지만 괜찮아, 아프리카보다는 덥지 않으니 죽진 않을 거야.不常
回家看看不要緊,只要常給
家人打電話就行。 - 자주 집에 가지 못하더라도 괜찮아, 가족들에게 자주 전화만 해 주면 돼.2. (표면적으로 보기에는) 괜찮다.現
在下雨不要緊,只要
下午不下雨就可以了。 - 지금 비가 오는 것은 괜찮아, 오후에만 오지 않으면 돼.坐28號公車不要緊,
但是花了太長的
時間。 - 28번 차를 타도 괜찮지만, 너무 많은 시간이 걸리지.看書不要緊,但是不要
影響別人睡覺。 - 책 보는 것은 괜찮지만, 다른 사람들 자는 것에 영향을 주지는 마라.雖說這
顏色不要緊,可是老闆
喜歡藍色。 - 이 색깔이 괜찮다고는 하지만, 사장은 파란색을 좋아한다.
不要緊漢語解釋:
不要緊的意思 ;∶不嚴重,沒有
妨礙有點傷風,不要緊;∶不
重要,不成
問題路遠也不要緊,我們可以騎車;∶表面上
似乎沒有妨礙下文有轉折詳細解釋.沒有妨礙;不成問題。《兒女
英雄傳》第五回:“我
一定要作的,你輕慢些兒,也不要
猜你喜歡: