不如
拼音:bù rú字典翻譯
[동] …만 못하다. [앞에서 말한 사람이나 사물이 뒤에 나오는 것보다 못함을 나타냄].
- 我感覺這件裙子不如另外一件漂亮。 - 내 생각에 이 치마는 다른 것보다 예쁘지 않은 것 같아.
- 坐著不如躺著。 - 앉아 있는 것이 누워 있는 것보다 못해.
- 如果明天做的話,還不如現在就做好。 - 만약 내일 한다면, 지금 다 해 버리는 것보다 못해.
- 你可不如他聰明。 - 너는 그 사람보다 정말 똑똑하지 못해.
- 城市空氣不如郊區的好。 - 도시의 공기는 교외 공기보다 못하다.
- 恭敬不如從命。 - 공경하는 것이 명을 받드는 것보다 못하다. [겸손한 투의 인사말로 쓰임].
- 整容過的面容不如自然的好看。 - 성형 수술한 얼굴은 자연스러운 것보다 보기에 좋지 않다.
- 冬天的太陽沒有夏天的熱。 - 겨울의 태양은 여름의 태양보다 뜨겁지 않다.
- 三個南昌人不如一個九江人,三個九江人又不如一個武漢人。 - 난창 사람 세 명은 주장 사람 한 명보다 못하고, 주장 사람 세 명은 또 우한 사람 한 명보다 못하다.
相關詞條
- 不吐口 〔詞組〕 (입을 열어) 입장을 밝히지 않다.面對諸多傳聞
- 不足掛齒 〔성어〕 거론할 만한 것이 못 되다. 언급할 만한 것이
- 不識起倒 【성어】 사물을 분간[이해] 못하다. 「真是不識起倒,
- 不可限量 【성어】 한정할 수 없다. 한량없다. 전도(前途) 등이
- 不是頭 (1) 사정[사태]이 좋지 않다. 「你現在跟他商量去,
- 不痴不聾不為姑翁 【성어】 때로는 모르는 척 못 들은 척하지 않고는, 시
- 不卑不俗 【성어】 비속하지 않다. 낮거나 속되지 않다.
- 不食煙火 (1) 익힌 음식을 먹지 않다. (2) 신선 생활을 하
- 不曉得 〔詞組〕 알지 못하다. 모르다.我真的不曉得該怎么辦。 -
- 不圖 1. [동] 추구하지 않다. 바라지 않다.不圖名利。 -