彆
拼音:biè韓文翻譯
[동] 〔방언〕 (남이 고집하는 의견이나 습성을) 바꾸다.
[부연설명] 주로 ‘別不過’의 형태로 쓰임.
[부연설명] 주로 ‘別不過’의 형태로 쓰임.
- 你肯定別不過他的啊。 - 너는 틀림없이 그를 돌려세울 수 없을 것이다.
- 我們別不過他這個執拗的人。 - 우리는 이 고집스러운 사람을 바꿀 수 없다.
- 既然你別不過他,就依了他吧。 - 이왕 네가 그를 바꿀 수 없다면 네가 그를 따라라.
- 他在這個問題上別不過彎來。 - 그는 이 문제에 있어서 고집을 돌려세우려 하지 않는다.
- 他決定了的事情大家都別不過他。 - 그가 결정한 일은 아무도 거역하지 못한다.
- 他這個壞習慣已經養成很多年了,要別過來還真有難度。 - 그의 이 나쁜 습관은 오랫동안 길들여진 것이라 바꾸기가 쉽지 않다.
- 我不想去看電影,但是別不過他,只好去了。 - 난 영화를 보고 싶지 않았지만 그의 고집을 꺾을 수 없어 갈 수밖에 없었다.
? ????-?
關注微信公眾號:icidian,查詢回復:彆韓文。
猜你喜歡
媟污的韓文翻譯
☞[媟慢]煙飄土升的韓文翻譯
연기와 먼지가 뒤섞여 오르다. 【비유刺激素的韓文翻譯
[명사]〈생리〉 생장 호르몬. =[生兩棲突擊直升機母艦的韓文翻譯
[명] 【군사】 대형상륙함(大型上陸艦機先的韓文翻譯
[명사]【문어】 기선. 일이 일어나기沓合的韓文翻譯
[동사]【문어】 서로 겹치다. 중첩하橫賬的韓文翻譯
[명사] 가로 길게 쓴 계산서.渥腳的韓文翻譯
[동사] (진흙탕에) 발이 빠지다[빠中岩曲的韓文翻譯
[명]【중국지명】 시짱자치구(西藏自治佑助的韓文翻譯
[동사] 돌보다. 보조(輔助)하다.合為一體的韓文翻譯
합해져서 하나가 되다. 하나로 합치다西經的韓文翻譯
[명사]〈지리〉 서경. [본초 자오선鑣的韓文翻譯
〔書面語〕 입 밖으로 나온 말 재갈의小衫兒的韓文翻譯
[명] 블라우스(blouse).我想買顏家河的韓文翻譯
[명]【중국지명】 산시성(陝西省)에