別
拼音:bié 真人讀音다르다-별
漢語別的韓文翻譯
1. [동] 〔書面語〕 이별하다. 헤어지다.
- 離別。 - 이별하다. 떠나다.
- 久別的人盼重逢。 - 오랫동안 이별한 이가 다시 만나기를 갈망하다.
- 別情。 - 이별의 정(情).
2. 〔형태소〕 다르다.
- 別人。 - 다른 사람.
- 別號。 - 별호(別號).
- 別名。 - 별명.
3. [동] 〔방언〕 돌리다. 바꾸다.
- 妹妹把頭別了過去。 - 여동생이 고개를 그쪽으로 돌렸다.
4. 〔형태소〕 구분하다. 구별하다.
- 辨別。 - 판별하다.
- 區別。 - 구별하다.
- 識別。 - 식별하다.
5. 〔형태소〕 〔書面語〕 차이.
- 禽獸者,飛走之別也。 - 날짐승과 들짐승이라는 것은 날고 걷는 차이니라.
- 千差萬別。 - 천차만별(千差萬別).
- 天壤之別。 - 천양지차(天壤之差).
6. 〔형태소〕 유형별. …별(別).
- 性別。 - 성별.
- 類別。 - 유형별.
7. [동] (핀, 클립 등으로) 꽂다. 달다.
- 頭上不要別白花,要不然不吉祥啊。 - 머리에 흰 꽃을 꽂지 마라. 꽂으면 불길하단 말이야.
- 你把校徽別在左邊。 - 배지(badge)를 왼쪽에 달아라.
8. 〔형태소〕 끼우다. 달다. 걸다.
- 你把門別上。 - 문을 걸어라.
9. 〔형태소〕 다리로 상대방을 걸어 넘어뜨리다.
10. 〔형태소〕 (두 대의 차가 한 방향으로 주행할 때, 다른 차가 진행하는 노선에 앞서 들어가) 주행을 방해하다.
- 別車。 - 차의 주행을 방해하다.
11. [부] …하지 마라.
[부연설명] ‘不要’와 뜻이 같으며, 금지(禁止)나 어떤 행동을 그만두도록 권고하는 것을 나타내고, 주로 명령문에 쓰임.
[부연설명] ‘不要’와 뜻이 같으며, 금지(禁止)나 어떤 행동을 그만두도록 권고하는 것을 나타내고, 주로 명령문에 쓰임.
- 你別這么說。 - 너 이렇게 말하지 마라.
- 別提了。 - 말도 마라.
- 別動,我是警察!把槍放下。 - 움직이라 마라! 나는 경찰이다. 총 내려놔!
- 等等,你別掛上電話,啊。 - 잠깐 기다려, 전화 끊지 말고, 응?
- 你別胡說八道啦! - 쓸데없는 소리 하지 마라.
12. [부] 아마.
[부연설명] 통상적으로 ‘是’와 함께 쓰이며, 추측하는 일이 대개 자신이 원하지 않는 것임.
[부연설명] 통상적으로 ‘是’와 함께 쓰이며, 추측하는 일이 대개 자신이 원하지 않는 것임.
- 別又弄錯了吧。 - 또 잘못한 것 아니니?
- 別是要下雪了嗎。 - 눈 오려고 하는 것 아냐?
- 怎么老打不通,別是手機壞了。 - 왜 이리 계속 전화가 안 걸려. 휴대폰이 고장난 것 아냐!
13. [명] 성(姓).
相關詞條
- 別出心裁 【성어】 썩 좋은 구상[기발한 생각, 남달리 새로운 것
- 別針(兒) [명사](1) 핀. 옷핀. 안전핀. 머리핀. 「別別針(
- 別脾氣 [명사] 심술쟁이. =[拗性子]
- 別戀 [동사] 애정이 변하다[식다]. 「移情別戀; 애정이 변
- 別子 [명] 중자(衆子). [고대에 천자, 제후의 적장자(嫡
- 別具肺腸 【성어】(1) 사상이나 사고 방식이 남과 다르다. (2
- 別說是 [접속] 말할 필요도 없고. 말할 것도 없고. …는 물
- 別無長物 【성어】 가난하고 궁색하여 몸에 아무 것도 가진 것이
- 彆扭 [형] 1. 괴팍하다. 별나다. 여의치 않다. 마음에
- 別余 [형용사]【방언】 다른. 그 밖의. 「我別余的可都不管,