背眼(兒)
拼音:bèi yǎn ér韓文翻譯
[형용사] 남의 눈에 띄지 않다. 구석지다. 「這兒背眼(兒), 尿吧, 沒錯兒; 여기는 남의 눈에 띄지 않으니까, 소변을 보아도 괜찮아」 「背眼(兒)的地方, 也得打掃乾淨; 사람이 보지 않는 곳이라도 깨끗이 청소해야 한다」(2)[명사] 남의 눈에 띄지 않는 곳. 구석진 곳. 「他背眼(兒)里罵我了; 그는 눈에 띄지 않는 곳에서 나를 욕했다」
相關詞條
- 背父生 ☞[暮mù生兒]
- 背道兒 [명] 사람들의 통행이 적은 길. 뒷골목.別走背道兒。
- 背離 [동] 1. 떠나다.他背離故土,流浪他鄉。 - 그는 고향
- 背水一戰 〔성어〕 1. 배수진을 치고 일전(一戰)을 벌이다. [
- 背躬 [명사]〈연극〉 방백(傍白). 「打背躬; 방백을 하다」
- 背信棄義 【성어】 신의(信義)를 저버리다. 「背信棄義的行為; 믿
- 背起來 (1) 암송하기 시작하다. 암송하다. (2) 숨다. 피
- 背景音樂 [명] 배경음악(背景音樂). 비지엠(BGM, backg
- 背累 [명사] 계루(係累). 부양가족(扶養家族). 딸린 식구
- 背角 [명사] (눈에 띄지 않는) 구석.