八大名酒
拼音:bā dà míng jiǔ韓文翻譯
〔詞組〕 8대 명주(名酒). [마오타이주(茅台酒), 펀주(汾酒), 우량예(五糧液), 주셰칭주(竹葉青酒), 양허다취(洋河大麯), 루져우터취(蘆酒特曲), 가오징궁주(告井貢酒), 둥주(董酒)].相關詞條
- 八岸沒向 【방언】 무엇 하나 잘하는 것이 없다. =[一無所能]
- 八十不罵 〔詞組〕 여든 살 나이의 노인에게는 욕을 하지 않다.
- 八仙山 [명]【중국지명】 타이완(台灣)에 위치한 산봉우리.
- 八腳子 [명사](1) 꽃불의 일종. [8개(또는 6개)의 꽃불
- 八爪魚 [명] 【동물】 낙지.[부연설명] ‘章魚’의 일반적인
- 八牛 [명사] ‘朱’자(字)를 분석한 말. 「我姓朱, 八牛朱
- 八 1. [수] 8. 팔(八). 여덟.八個人。 - 여덟 명
- 八街 [명]【중국지명】 윈난성(雲南省)에 위치함.
- 八時間制 〔詞組〕 여덟 시간 노동제도.=[八小時工作制]
- 八大菜系 [명사] 중국의 팔대 요리 계열[계통]. [산동(山東)