挨
拼音:ái 真人讀音밀다-애
韓文翻譯
[동] 1. …을 받다. …을 당하다.
- 挨凍。 - 얼다.
- 要不然,你就只好挨餓了。 - 그렇지 않다면, 너는 굶주릴 수밖에 없어.
- 有超過一半的孩子在吃飯時挨過父母批評。 - 절반이 넘는 아이들이 밥을 먹을 때 부모에게 꾸중을 들은 적이 있다.
- 落後就要挨打。 - 뒤처지면 맞아야 한다.
- 她總是挨罵,爸爸罵她蠢,媽媽也罵她笨,這個不會那個也不懂,結果她國中畢業就不上學了。 - 그녀는 늘 욕을 먹었는데, 아버지는 그녀가 어리석다고 욕하고, 어머니도 그녀가 멍청하여 이것도 할 줄 모르고, 저것도 못하니 하면서 욕을 해서 결국 그녀는 중학교를 졸업하고 학교를 더 이상 다니지 않았다.
2. (세월을) 힘들게 보내다. 견디다.
- 那些日子總算挨過去了。 - 그 나날들은 결국 힘들게 지나갔다.
- 挨到哪天才到頭啊? - 언제까지 버텨야 끝에 이르겠는가?
- 我們不能這么挨下去了。 - 우리는 이렇게 버텨 나갈 수 없다.
3. 연기하다. 지체하다.
- 你別挨時間了。 - 너는 시간을 지체하지 마라.
- 可是躺在床上挨時間的滋味真是難受。 - 그러나 침대에 누워 시간을 지체하는 기분은 정말 견디기 힘들다.