with ease
中文翻譯:
容易, 不費力字典網
詞意辨析:
at ease, with ease這是兩個與ease有關的詞組。
at ease: 意思是“安逸地”、“安心地”、“自在地”(feeling confident or relaxed),其反義短語為ill at ease;就使用場合而言,at ease即可作表語,亦可作狀語;- The old couple are now quite at ease as their son is out of danger.
這一對老夫妻現在可安心了,因為他們的兒子已經脫離危險。 - With good social security,the aged can live at ease.
有好的社會保障,老年人都過得很安逸。 - Her promise of support set my mind at ease.
她答應支持我,就使我放心了。 - I don't know why he is ill at ease.
我不知道為什麼他心神不寧。
with ease: 意思是“輕鬆地”、“容易地”(easily or without difficulty),只能用作狀語。- They fulfilled the task with ease.
他們輕鬆地完成了任務。 - Our football team gained the day with ease.
我們的足球隊很輕鬆地就贏了這場球。 - Every day we marched twenty miles with ease.
每天我們毫不費力地行進二十英里。
相關對話:
- The horse negotiated (ie jumped over) the fence with ease.那馬輕易跳過了柵欄。
- He passed the test with ease.他輕而易舉地考及格了。
- The homework could be done with ease.家庭作業很容易做。
- Their help enabled me to finish the work with ease.他們幫助我,使我能夠順利地完成工作。
- He is expected to win the game with ease.預計他在比賽中會輕易獲勝。
這一對老夫妻現在可安心了,因為他們的兒子已經脫離危險。
有好的社會保障,老年人都過得很安逸。
她答應支持我,就使我放心了。
我不知道為什麼他心神不寧。
他們輕鬆地完成了任務。
我們的足球隊很輕鬆地就贏了這場球。
每天我們毫不費力地行進二十英里。
那馬輕易跳過了柵欄。
他輕而易舉地考及格了。
家庭作業很容易做。
他們幫助我,使我能夠順利地完成工作。
預計他在比賽中會輕易獲勝。