pueblo
音標[pu'ebl?u] 讀音漢語翻譯
n. 普韋布洛印第安人, 印第安人村莊
詞型變化:
名詞複數:pueblos英文解釋:
名詞 pueblo:
- a member of any of about two dozen Native American peoples called pueblos by the Spanish because they live in villages built of adobe and rock
- a city in Colorado south of Colorado Springs
- a communal village built by Indians in the southwestern United States
例句:
- A Pueblo people located north-northeast of Santa Fe, New Mexico.陶斯人一支居住於美國新墨西哥州聖大菲城東北偏北的普埃布洛印地安人中的成員
- A pueblo of northern New Mexico northeast of the town of Taos. Population, 1,030.陶斯美國新墨西哥州北部一村莊,位於陶斯鎮的東北。人口1, 030
詳細解釋:
pueb.lo
n.(名詞)【複數】 pueb.los Pueblo pl. Pueblo or Pueb.los Pueblo 【複數】 Pueblo 或 Pueb.los Any of some 25 Native American peoples, including the Hopi, Zuôi, and Taos, living in established villages in northern and western New Mexico and northeast Arizona. The Pueblo are descendants of the cliff-dwelling Anasazi peoples and are noted for their skilled craft in pottery, basketry, weaving, and metalworking.普埃布洛族:美洲約25個土著民族之一,包括霍皮人、祖尼人和陶人,居住在新墨西哥的北部、西部及美國亞利桑那州東北部的村莊中。普埃布洛人是居住在懸崖上的阿那薩齊民族的後裔,他們以陶器、編籃、編織和金屬製造方面的出色技藝而聞名A member of any of these peoples.普埃布洛人:這些民族的成員A permanent village or community of any of the Pueblo peoples, typically consisting of multilevel adobe or stone apartment dwellings of terraced design clustered around a central plaza.普埃布洛印地安人部落:普埃布洛民族永久性村莊或社區,由環繞中心廣場的梯型設計的多層土磚或石制住房組成
來源:Spanish [people, pueblo] 西班牙語 [民族,普埃布洛族] from Latin populus [people] * see public 源自 拉丁語 populus [人民] *參見 public
<注釋>The identity of the Pueblo peoples is undeniably connected to the stone and adobe dwellings they have occupied for more than 700 years—especially from an etymological point of view.Originally coming from the Latin wordpopulus, .people, nation,. the Spanish wordpueblo, meaning .town, village,. as well as .nation, people,.was naturally applied by 'th-century Spanish explorers to villages that they discovered or founded in the Southwest.The English wordpueblo is first recorded in an American text in this sense in 808, marking it as an Americanism.The distinctive adobe or stone villages of the Pueblo peoples,with some buildings rising as high as five stories,must have impressed the Spaniards considerably,becausepueblo came to be transferred from a name for the village to a name for its inhabitants, perhaps in honor of their architectural achievements or simply as an obvious way to distinguish the Pueblo from other Native American peoples.The first recorded usage of this sense is found in 834.無可質疑,普埃布洛族的象徵是與他們已經居住了700年的土石結構房屋聯繫在一起的——尤其是從詞源學的角度來看。最初源於意為.民族,國家.的拉丁語populus, 意為.城鎮,村莊.的西班牙語pueblo , 同時也有.民族,國家.的意思,'世紀的西班牙探險家們很自然地用這個詞來稱呼他們在西南部發現或建立的村莊。英文中pueblo 的這個含義最早記載於808年的一篇美國課文中, 這標誌著它成了一個美語詞。普埃布洛族有特色的石造和土造村莊,有些建築高達五層,肯定給西班牙人留下了深刻的印象,因為pueblo 這個詞是從這個村莊的名字轉變成村莊中居民的名字的, 這可能是出於對他們建築成就的敬仰或僅僅作為將普埃布洛族和其它美洲土著民族區分開的明顯途徑。這個詞義是在834年最早有使用記載的。注釋>
展開閱讀更多↓