ordinary
音標['ɒ:dinәri]中文翻譯:
a. 平常的, 普通的, 平凡的
n. 平常的人(或事)
【經】 普通的, 平常的, 通常的
相關詞組:
out of the ordinary
in ordinary
例句:
- Now electrical appliances have entered into ordinary families.現在家用電器已經步入普通家庭。
- At that time they could not produce ordinary garments, not to speak of high-grade ones.那時他們連普通衣服都不能生產,更不要說高級的了。
- An ordinary subway train, approaching the station, can be twice as loud as the loudest jet.平常的地下火車接近車站時,發出的聲音可能是最大聲的噴射機的兩倍。
- The money I got was a useful supplement to my ordinary income.我得到的那筆錢是很管用的外快。
- She is likeable enough, but very ordinary.她還算可愛,但是並不標緻。
- Our ordinary workday is eight hours.我們正常的工作日是8小時。
英文解釋:
名詞 ordinary:
- a judge of a probate court
- the expected or commonplace condition or situation
- a clergyman appointed to prepare condemned prisoners for death
- an early bicycle with a very large front wheel and small back wheel同義詞:ordinary bicycle
- (heraldry) any of several conventional figures used on shields
形容詞 ordinary:
- not exceptional in any way especially in quality or ability or size or degree
- lacking special distinction, rank, or status; commonly encountered同義詞:average
詞型變化:
名詞:ordinariness 名詞複數:ordinaries詞意辨析:
common, ordinary, commonplace, general, usual, popular, universal這些形容詞均含有“普通的,普遍的”之意。
common: 多用於指物,側重很常見,不稀奇。
ordinary: 用於物,指每天發生,十分平淡無奇;用於人,指無特別之處,很一般。
commonplace: 強調缺少新意。
general: 語氣強於common,側重大多如此,很少有例外情況。
usual: 指常見常聞和常做的事或舉動,強調慣常性。
popular: 指適應大眾愛好、需要,為大家所公認或接受。
universal: 與general同義,但語氣較強,側重對每個人或事物都適用,根本沒有例外。normal, ordinary, regular, natural, typical這些形容詞均含“規則的、正常的、正規的”之意。
normal: 指不超過某種限度、符合某種標準或常規。
ordinary: 強調一般性和普通性,含不突出的意味。
regular: 指按已有模式的、有規律或定期的。
natural: 側重某人或某物的行為符合其固有特性。
typical: 指個體能體現出群體的特徵。
normal: 指不超過某種限度、符合某種標準或常規。
ordinary: 強調一般性和普通性,含不突出的意味。
regular: 指按已有模式的、有規律或定期的。
natural: 側重某人或某物的行為符合其固有特性。
typical: 指個體能體現出群體的特徵。