字典網>> 英漢字典>> H開頭詞條>>husband的意思

husband

音標['h?zb?nd] 讀音

漢語翻譯


n. 丈夫, 管理人, 節儉的人
vt. 節儉, 使成丈夫, 持有
【經】 船舶管理員

詞型變化:

動詞過去式:husbanded 過去分詞:husbanded 現在分詞:husbanding 第三人稱單數:husbands 

英文解釋:

名詞 husband:

  1. a married man; a woman's partner in marriage
    同義詞:hubby, married man

動詞 husband:

  1. use cautiously and frugally
    同義詞:conserve, economize, economise

例句:

  1. A good husband makes a good wife.
    [諺]夫善則妻賢。
  2. Her husband was sound asleep.
    她丈夫睡得很熟。
  3. She is an interesting person but her husband is a real nothing.
    她是個很有趣的人,但是她的先生卻一無是處。
  4. My husband is a stamp collector.
    我丈夫是個集郵者。
  5. My husband has several shirts of different colors.
    我丈夫有好幾件顏色不同的襯衫。
  6. The soldiers husband their strength and their food, waiting for the enemy to attack.
    士兵們養精畜銳,節約糧草,以期反擊敵人的進攻。
  7. My husband is a kind person.
    我丈夫是一個善良的人。

詳細解釋:


hus.band

n.Abbr. h.,H.(名詞)縮寫 h.,H.
A man joined to a woman in marriage; a male spouse.
丈夫:在婚姻中與女性結合的男子;男性配偶
Chiefly British A manager or steward, as of a household.
【多用於英國 管家,總管:管理者或管家,如家庭中的
Archaic A prudent, thrifty manager.
古語 謹慎、節儉的經理
v.tr.(及物動詞)
hus.band.ed,hus.band.ing,hus.bands
To use sparingly or economically; conserve:
節省:節儉或節省地使用;保存:
例句:
husband one`s energy.
保存體力

Archaic To find a husband for.
【古語】 為(某人)找丈夫

來源:
Middle English huseband
中古英文 huseband
from Old English sbônda
源自 古英文 sbônda
from Old Norse sbôndi
源自 古斯堪的納維亞語 sbôndi
s [house]
s [房子]
ndi, bôandi [householder] [present participle of] bôa [to dwell] * see bheu…-
ndi, bôandi [住戶] [] bôa的現在分詞 [居住] *參見 bheu…-

<注釋>We gain an insight into the history of the wordhusband by considering the Old English word sbônde, meaning .the mistress of a house..Ifsbônde had survived into Modern English, husband, its modern form, would have been very ambiguous.The fact thatsbônde could mean .mistress of a house. helps us see the elements that make up the Old English ancestor of our wordhusband. Hôscorresponds to house. The element-bônde is the feminine form of -bônda, the second element of Old Englishsbônda. The entire Old English word is a borrowing of the Old Icelandic wordsbôndi, meaning .the master of a house..The second element insbôndi, bôndi, means .a man who has land and stock. and comes from the verba, meaning .to live, dwell, have a household.. The master of the house was of course usually the spouse of a wife as well,and it would seem that our main current sense ofhusband arises from this overlap.
考察一下古英文中husbonde 這個詞,我們就會對 husband 這個詞的歷史有一定了解, 意思是.房子的女主人.。假如husbonde 這個詞能留存在現代英文中, 作為husbonde 的現代形式, 它的意思會變得很模糊husbonde 的意思是.房子的女主人., 這有助於我們找出那些構成古英文中我們今天的husband這個詞的前身。 Hus對應 house-bonde-bonda 的陰性形式, 古英文中 husbonda 的第二個部分。 這個古英文中的詞整體上借自冰島語中的 husbondi , 意思是.房子的男主人.。husbondi, bondi 第二部分的意思是.一個擁有土地和牲畜的男子., 它來自動詞 bua ,意思是.生活、居住、擁有一個家.。 一座房子的男主人當然通常也是妻子的配偶,看起來今天husband 這個詞的中心意思源於這種重疊

展開閱讀更多↓

猜你喜歡: