字典網>> 英漢字典>> E開頭詞條>>ecstasy的意思

ecstasy

音標['ekst?si] 讀音

漢語翻譯


n. 狂喜, 心醉神迷, 忘形
【醫】 入迷

詞型變化:

名詞複數:ecstasies 

英文解釋:

名詞 ecstasy:

  1. a state of being carried away by overwhelming emotion- Charles Dickens
    同義詞:rapture, transport, exaltation, raptus
  2. a state of elated bliss
    同義詞:rapture
  3. street names for methylenedioxymethamphetamine
    同義詞:Adam, XTC, go, disco biscuit, cristal, X, hug drug

例句:

  1. The first waterfall they passed threw her into ecstasy.
    他們經過的第一道瀑布使她高興極了。
  2. Speech or vocal sounds produced in a state of religious ecstasy.
    口才在宗教狂熱的狀態下說的話或發出的聲音
  3. He listened to the music with ecstasy.
    他聽音樂聽得入神。
  4. We were in ecstasy at the thought of going home.
    一想到回家,我們就興奮不已。

詳細解釋:


ec.sta.sy

n.(名詞)
【複數】 ec.sta.sies
Intense joy or delight.
狂喜:極度喜悅或歡樂
A state of emotion so intense that one is carried beyond rational thought and self-control:
無法自控的情緒:由於感情極度強烈而使人失去理智而難以自控的狀態:
例句:
an ecstasy of rage.
狂怒不能自己

The trance, frenzy, or rapture associated with mystic or prophetic exaltation.
出神,昏厥:與由神秘的或預言性的興奮有關的昏厥、發狂和出神

來源:
Middle English extasie
中古英文 extasie
from Old French
源自 古法文
from Late Latin extasis [terror]
源自 後期拉丁語 extasis [恐怖]
from Greek ekstasis [astonishment, distraction]
源自 希臘語 ekstasis [驚詫,走神]
from existanai [to displace, derange]
源自 existanai [放置不當,發狂]
ex- [out of] * see exo-
ex- [出離] *參見 exo-
histanai [to place] * see st3-
histanai [放置] *參見 st3-

<參考辭彙><同義詞>ecstasy,rapture,transport,exaltationThese nouns all refer to a state of elated bliss.In its original senseecstasy denoted a trancelike condition marked by loss of orientation toward rational experience and by concentration on a single emotion; now it usually means intense delight:
這些名詞都表示高度喜悅的狀態。ecstasy 的原意是一種近似昏厥的狀態,特點是喪失理智而沉浸某種單一情感之中; 現在它的意思通常是狂喜:
例句:
.To burn always with this hard, gemlike flame, to maintain this ecstasy, is success in life. (Walter Pater).
.總是燃著這樣強烈的玉石一般的火焰,總保持這種極度的喜悅便是生活中的成功. (沃爾特·佩特爾)。

Rapture originally meant a being caught up in an emotional state,typically involuntary and uncontrollable.In current usagerapture, like ecstasy, simply means great joy:
Rapture 原指情緒的高漲狀態,常為不自覺和不可自控的。現在的rapture 用法與 ecstasy 近似,只指極度的喜悅:
例句:
.Oliver would sit . . . listening to the sweet music, in a perfect rapture. (Charles Dickens).
.奧列佛坐著傾聽那甜美的音樂,心情極為歡喜. (查爾斯·狄更斯)。

Transport is the state of being carried away by strong emotion:
Transport 指的是被強烈的情感左右的狀態:
例句:
.Surprised by joy—impatient as the Wind/I turned to share the transport. (William Wordsworth).
.我的心隨之歡騰、驚喜,象風一樣迫不及待. (威廉·華茲華斯)。

Exaltation is a feeling or condition of elevated, often excessively passionate emotion:
Exaltation 指一種感覺或情緒狀態,常指過分熱烈的情感:
例句:
.There are men in the world who derive as stern an exaltation from the proximity of disaster and ruin, as others from success. (Winston S. Churchill).
.世上的人,一些因瀕臨災難和毀滅而感到異常激動,另一些人則因成功而感到同樣興奮. (溫斯頓·S·邱吉爾)


展開閱讀更多↓

猜你喜歡: