dim
音標[dim]中文翻譯:
a. 暗淡的, 模糊的
vt. 使暗淡
【計】 數據解釋模組
相關詞組:
take a dim view of...
例句:
- I made out two dim shapes in the gloom.我在朦朧中看出有兩個模糊的影子。
- Once, in the dim and distant past, I was a student here.我早八輩子的時候在這兒讀過書。
- Old age hasn't dimmed her memory.她雖然年事已高,但記憶並未模糊。
- The light of a candle is dimmed by sunlight.燭光在日光下顯得很黯淡。
- She is rather dim about the importance of keeping records.她不明白作記錄的重要性。
- The light was too dim for me to read easily.光線太暗,我看書有困難。
英文字典
英文解釋:
動詞 dim:
- switch (a car's headlights) from a higher to a lower beam同義詞:dip
- become or make darker同義詞:darken
- become dim or lusterless
- make dim or lusterless
- make dim by comparison or conceal同義詞:blind
- become vague or indistinct同義詞:blur, slur
形容詞 dim:
- lacking in light; not bright or harsh同義詞:subdued
- lacking clarity or distinctness同義詞:faint, shadowy, vague, wispy
- made dim or less bright同義詞:dimmed
- offering little or no hope同義詞:black, bleak
- slow to learn or understand; lacking intellectual acuity同義詞:dense, dull, dumb, obtuse, slow
字典網
詞意辨析:
dark, dim, black, gloomy, obscure, vague, grey這些形容詞都含有“完全地或不完全地缺少光亮”之意。
dark: 最普通用詞,指缺乏自然光線或人工照明,使某物漆黑無光或光線十分微弱。
dim: 指光線不足或視力較差,不能清晰地看見物體。
black: 側重顏色是黑色的,有時也指無光的黑暗。
gloomy: 指光線不足或部分光線受阻而出現的陰暗。
obscure: 指因光線不充足而使物體灰暗不清,失去光澤或若隱若現。作借喻時指因複雜、深奧或含糊而難於理解。
vague: 通常作借喻用,形容抽象事物。
grey: 與dark意思相近,但側重陰暗單調的意味。vague, dim, indefinite, obscure, ambiguous, faint這些形容詞均含“不明確的,模糊的”之意。
vague: 多指因語言不確切,太籠統或因構思含糊、不完善而造成模糊難解。
dim: 側重指或因光線暗淡,或因年代久遠、身體欠佳等因素而產生視覺或察覺方面的困難。
indefinite: 指無明確定義或限定,重點或總體輪廓不明確。
obscure: 語氣最強,指晦澀難懂。
ambiguous: 指文章或講話中,意思可能有多種理解,令人捉摸不定。
faint: 指對某事物印象不深,或指聲音微弱或希望的渺茫等。
詞型變化:
名詞:dimness 形容詞比較級:dimmer 最高級:dimmest 動詞過去式:dimmed 過去分詞:dimmed 現在分詞:dimming 第三人稱單數:dims 副詞:dimly
vague: 多指因語言不確切,太籠統或因構思含糊、不完善而造成模糊難解。
dim: 側重指或因光線暗淡,或因年代久遠、身體欠佳等因素而產生視覺或察覺方面的困難。
indefinite: 指無明確定義或限定,重點或總體輪廓不明確。
obscure: 語氣最強,指晦澀難懂。
ambiguous: 指文章或講話中,意思可能有多種理解,令人捉摸不定。
faint: 指對某事物印象不深,或指聲音微弱或希望的渺茫等。