漢語翻譯
a. 可惡的, 該死的
ad. 非常
詞型變化:
形容詞比較級:damneder 最高級:damnedest 副詞比較級:damneder 最高級:damnedest英文解釋:
名詞 damned:
- people who are condemned to eternal punishment
動詞 damn:
- wish harm upon; invoke evil upon同義詞:curse, beshrew, damn, bedamn, anathemize, anathemise, imprecate, maledict
形容詞 damned:
- expletives used informally as intensifiers同義詞:blasted, blame, blamed, blessed, damn, darned, deuced, goddam, goddamn, goddamned, infernal
- in danger of the eternal punishment of hell同義詞:cursed, doomed, unredeemed, unsaved
副詞 damned:
- in a damnable manner同義詞:damnably, cursedly
例句:
- The play was damned by the reviewers.這齣戲被評論家批評得一無是處。
- I called her a damned hypocrite and that made her sit up.
- You've got to hand it to her she's damned clever.你不能不佩服她--她簡直聰明到了極點。
- The book was damned by the critics.
- One that is cursed or damned.被咒罵者,被詛咒者
- The Calvinist doctrine that God neglected to designate those who would be damned, positively determining only the elect.
詳細解釋:
damned
adj.(形容詞)damned.er[d2m.d…r] damned.est[d2m.dst] Condemned, especially to eternal punishment.被判為永久罪的:被判罪的,尤其指永久的懲罰Informal Deserving condemnation; detestable:【非正式用語】 該譴責的;可惡的:例句:this damned weather.這該死的鬼天氣
Used as an intensive:十足的,該死的:用作加強語氣詞:例句:a damned fool.十足的笨蛋
adv.(副詞)damneder,damnedest Used as an intensive:無比地,非常地:用作加強語氣詞:例句:a damned poor excuse.拙劣到極點的藉口
n.Theology (名詞)【神學】 Souls doomed to eternal punishment.永受罰的靈魂:注定要永受懲罰的靈魂
<注釋>There are many regional variants, mostly euphemisms, fordamned, both as an oath and as a mild intensive. Southern exclamations and intensives tend to begin withdad-, a euphemism for .god.—hencedadblamed, dadblasted, dadburn, and dadgum. Dadgum can be combined withit in the interjection dadgummit. Another such euphemism is the better knowndoggone, probably originally Southern but now widespread.Likedadgum, doggone is used as a mild intensive: .The best doggone deals in Alabama. (billboard in Montgomery). Doggone likewise appears in phrasal interjections: Doggonit, I dropped my hammer. A common regional variant ofdamned is durn, also euphemistic and relatively mild,as in this snatch of Baltimore dialogue: .If that`s not just the weirdest durn thing I ever laid eyes on. (Anne Tyler).作為詛咒和輕度的加強語氣詞,damned 有許多宗教上的替換形式,其中大多為委婉語。 南方人的感嘆詞和加強語氣詞傾向於以dad- 作為開始, .上帝.的一種委婉說法——因而出現dadblamed,dadblasted,dadburn 和 dadgum。 Dadgum 在感嘆詞dadgummit 中,可與 it 結合在一起。 另一個這樣的委婉詞比doggone 知道的人更多, 可能最初為南方人使用而現在已普遍套用了。象dadgum,daggone 被用作輕度的加強語氣詞: .阿拉巴馬最好的交易. (蒙哥馬利的大型廣告牌)。 Daggone 同樣也出現在短語感嘆詞: * ,我弄掉了錘子。 dammed 是 durn 的一個常見局部性的變體, 它也是一個委婉語且相對較輕,正如巴爾的摩的幾句對話中出現的: 如果那不是最奇特的東西,我絕不會看一眼的 (安妮·泰勒)注釋>
展開閱讀更多↓
贊
糾錯
猜你喜歡:
- dasher的漢語翻譯
- diotic的漢語翻譯
- dance to sb.'s tune的漢語翻譯
- datiscetin的漢語翻譯
- Distoma magnum的漢語翻譯
- direct securities的漢語翻譯
- dual isomorphism的漢語翻譯
- de-emphasis的漢語翻譯
- dull apex tracing的漢語翻譯
- document stack的漢語翻譯
- delactation的漢語翻譯
- diffracted rays的漢語翻譯
- DEC的漢語翻譯
- distributive costs的漢語翻譯
- dakryon的漢語翻譯
{{item.username}}
{{@item.content}}{{if item.fback}}
管理員回覆:{{item.fback}}
{{/if}}