首頁>> 英漢字典>> A開頭詞條>>artifice的意思

artifice

音標['ɑ:tifis] 讀音

漢語翻譯


n. 詭計, 技巧, 巧妙

英文解釋:

名詞 artifice:

  1. a deceptive maneuver (especially to avoid capture)
    同義詞:ruse

例句:

  1. He display a great deal of artifice in decorate his new house.
    他在布置新房子中表現出富有技巧。
  2. Pretending to faint was merely an artifice.
    假裝昏迷只不過是個詭計。
  3. The child cheated them with an artifice.
    那個孩子用巧辦法騙了他們。

詳細解釋:


ar.ti.fice

n.(名詞)
An artful or crafty expedient; a stratagem.
詭計:狡猾或狡詐的手段;計謀
Subtle but base deception; trickery.
陰謀:精明但是卑鄙欺騙;圈套
Cleverness or skill; ingenuity.
策略:聰明或技巧;機智

來源:
French
法文
from Old French [craftsmanship]
源自 古法文 [技藝]
from Latin artificium
源自 拉丁語 artificium
from artifex artific- [craftsman]
源自 artifex artific- [工匠]
ars art- [art] * see art
ars art- [藝術] *參見 art
-fex [maker] * see dhô-
-fex [製造者] *參見 dhô-

<參考辭彙><同義詞>artifice,trick,ruse,wile,feint,stratagem,maneuver,dodgeThese nouns are compared as they denote means for achieving an end by indirection.
當這些名詞表示為間接達到某目的的手段時作比較。
Artifice refers to something especially contrived to lead to a desired result or create a desired effect:
Artifice 指為達到某理想結果或製造某預期效果特別策劃的東西
例句:
.His sincerity, although often aided by the actor`s artifice, seems genuine. (Richard Cohen).
.他的誠意,雖然常常受到演員機智的支持,但看起來是真的. (理察·科恩)。

Trick in this sense implies willful deception and often less than honorable motivation:
Trick 在這個意義上含有故意的欺騙,常常有不體面動機
例句:
.The . . . boys . . . had all sorts of tricks to prevent us from winning. (W.H. Hudson).
.那些…男孩子們…有各種各樣的把戲來阻止我們獲勝. (W.H.哈德森)。

Ruse stresses the creation of a false impression:
Ruse 強調製造一個虛假的印象:
例句:
Her pretended deafness was a ruse to enable her to learn their plans.
她裝作聾子是一個計謀以使她能了解他們的計畫。

Wile suggests deceiving and entrapping a victim by playing on his or her weak points:
Wile 指利用他或她的弱點來達到欺騙和誘使受騙者上當:
例句:
.He did not fail to see/His uncle`s cunning wiles and treachery. (William Morris).
他沒有忽視他叔父的狡詐的詭計和背信忘義. (威廉·莫里斯)。

Feint denotes a deceptive act calculated to distract attention from one`s real purpose:
Feint 意味著欺騙行為的目的是轉移人們對其真正目的注意力:
例句:
One person bumped into me as a feint while the other stole my wallet.
一個人撞了我一下作掩護,而另一個人偷了我的錢包。

Stratagem implies careful planning for achieving an objective or obtaining an advantage:
Stratagem 指為取得一個目標或得到一項好處而做的仔細謀劃
例句:
That you have used every ruthless stratagem to win the much-coveted promotion hasn`t endeared you to your rivals.
你為得到渴望的晉升,所使用的每一個無情的計謀,並沒有為你贏得比你對手更多的好感。

Maneuver applies to calculated and skillful tactics and often to a single strategic move:
Maneuver 指使用特意計畫的和技巧的戰術,常常是為了一個戰略行動:
例句:
.To this day they always speak of that Reform Bill as if it had been a dishonest maneuver. (Standard).
.直到今日,他們常常提起那個選舉法修 * 案,好像那是一個不誠實的花招. (史坦達得)。

Dodge stresses shifty and ingenious deception:
Dodge 強調變化多端的和機智的欺騙:
例句:
.‘It was all false, of courseô’ ‘All, sir,’ replied Mr. Weller, ‘ . . . artful dodge’. (Charles Dickens).
.‘這全是假的,當然ô’‘全是,先生,’韋勒先生答道,‘…狡猾的詭計’. (查爾斯·狄更斯)


展開閱讀更多↓

猜你喜歡: