annoy
音標[?'n?i] 讀音漢語翻譯
vt. 使惱怒, 騷擾
詞型變化:
動詞過去式:annoyed 過去分詞:annoyed 現在分詞:annoying 第三人稱單數:annoys詞意辨析:
bother, disturb, trouble, annoy, irritate, vex這些動詞均有“使人不安或煩惱”之意。
bother: 指使人煩惱而引起的緊張不安或感到不耐煩。
disturb: 較正式用詞,多用被動態。指擾亂,使人不能平靜或妨礙別人工作、思維或正常秩序,是程度較深的煩惱。
trouble: 指給人在行動上帶來不便或在身心上造成痛苦。
annoy: 強調因被迫忍受令人不快、討厭的事而失去平靜或耐心,多指一時的打擾或惱怒。
irritate: 語氣比annoy強得多,指激怒,使發怒,多指一種短時間的反應。
vex: 側重指因不斷的干擾而引起的煩惱,有時含激怒的意味。英文解釋:
動詞 annoy:
- cause annoyance in; disturb, especially by minor irritations同義詞:rag, get to, bother, get at, irritate, rile, nark, nettle, gravel, vex, chafe, devil
例句:
- A fly kept annoying me.一隻蒼蠅老在打攪我。
- We can annoy the enemy by raids.
- I was annoyed at his intrusion.我對他的闖入感到生氣。
詳細解釋:
an.noy
v.(動詞)an.noyed,an.noy.ing,an.noys v.tr.(及物動詞)To cause slight irritation to (another) by troublesome, often repeated acts.使生氣,使煩惱:用煩人的,通常是重複性的行為使(別人)生氣To harass or disturb by repeated attacks.打攪,干擾,擾亂:用屢次的攻擊使人厭煩或打擾v.intr.(不及物動詞)To be annoying.招人討厭,惹人煩惱
來源:Middle English anoien 中古英文 anoien from Old French anoier, ennuyer 源自 古法文 anoier, ennuyer from Vulgar Latin *inodi3re [to make odious] 源自 俗拉丁語 *inodi3re [招人討厭] from Latin in odio [odious] 源自 拉丁語 in odio [可憎的,討厭的] in [in] * see in- 2in [在…里] *參見 in-2odiô [ablative of] odium [hatred] * see od- odiô [] odium的奪格 [憎惡] *參見 od-
<參考辭彙><同義詞>annoy,irritate,bother,irk,vex,provoke,aggravate,peeve,rile同義詞>These verbs mean to disturb or disquiet a person so as to evoke moderate anger.這些動詞的意思是打攪或擾亂某人使之生氣。 Annoy refers to mild disturbance caused by an act that tries one`s patience: Annoy 指用超過某人耐性的行為引起某人輕微的不安: 例句:The sound of footsteps on the bare floor annoyed the downstairs neighbors.樓上地板的腳步聲吵得樓下住戶心煩。
Irritate is closely related but somewhat stronger: Irritate 詞意思相近但程度上強一些: 例句:Your interruptions only serve to irritate the entire staff.你的打擾只能讓全體職員都很不快。
Bother implies troublesome imposition: Bother 表示煩人的干擾: 例句:Hasn`t he bothered them enough with his phone callsô難道他的電話聲對別人的干擾還不夠嗎?
Irk connotes a wearisome quality: Irk 含有使人厭煩的性質: 例句:The city council`s failure to take action on the legislation irked the community.市政局立法措施的失敗引起了公眾的不滿。
Vex applies to an act capable of arousing anger or perplexity: Vex 指一種足以引起別人生氣或困惑的行為: 例句:Hecklers in the crowd asked irrelevant questions for the sole purpose of vexing the speaker.人群中的發問者們問了些不相干的問題,只是為了難住發言人。
Provoke implies strong and often deliberate incitement to anger: Provoke 指強烈地故意煽動別人憤怒: 例句:Her behavior was enough to provoke an angel.她的行為足以讓天使發怒。
Aggravate is an approximate equivalent: Aggravate 意思與前面一個詞基本相同: 例句:.Threats only served to aggravate people in such cases. (Thackeray). .這種情況下威脅不過是為了激怒人們. (薩克雷)。
Peeve, somewhat informal in tone, suggests rather minor disturbance that produces a querulous, resentful response: Peeve 語氣上有些非正式,指很小的干擾引起了牢騷的,怨恨的反應: 例句:The flippancy of your answer peeved me. To 你輕率的回答令我懊惱。至於
rile is to upset one`s equanimity and stir one up: rile 一詞指使某人失去平靜,煽動起某人: 例句:It riled me no end to listen to such lies. 這致使我沒完沒了地聽這種謊話
參考辭彙>
展開閱讀更多↓
bother: 指使人煩惱而引起的緊張不安或感到不耐煩。
disturb: 較正式用詞,多用被動態。指擾亂,使人不能平靜或妨礙別人工作、思維或正常秩序,是程度較深的煩惱。
trouble: 指給人在行動上帶來不便或在身心上造成痛苦。
annoy: 強調因被迫忍受令人不快、討厭的事而失去平靜或耐心,多指一時的打擾或惱怒。
irritate: 語氣比annoy強得多,指激怒,使發怒,多指一種短時間的反應。
vex: 側重指因不斷的干擾而引起的煩惱,有時含激怒的意味。
英文解釋:
動詞 annoy:
- cause annoyance in; disturb, especially by minor irritations同義詞:rag, get to, bother, get at, irritate, rile, nark, nettle, gravel, vex, chafe, devil
例句:
- A fly kept annoying me.一隻蒼蠅老在打攪我。
- We can annoy the enemy by raids.
- I was annoyed at his intrusion.我對他的闖入感到生氣。
詳細解釋:
an.noy
v.(動詞)an.noyed,an.noy.ing,an.noys v.tr.(及物動詞)To cause slight irritation to (another) by troublesome, often repeated acts.使生氣,使煩惱:用煩人的,通常是重複性的行為使(別人)生氣To harass or disturb by repeated attacks.打攪,干擾,擾亂:用屢次的攻擊使人厭煩或打擾v.intr.(不及物動詞)To be annoying.招人討厭,惹人煩惱
來源:Middle English anoien 中古英文 anoien from Old French anoier, ennuyer 源自 古法文 anoier, ennuyer from Vulgar Latin *inodi3re [to make odious] 源自 俗拉丁語 *inodi3re [招人討厭] from Latin in odio [odious] 源自 拉丁語 in odio [可憎的,討厭的] in [in] * see in- 2in [在…里] *參見 in-2odiô [ablative of] odium [hatred] * see od- odiô [] odium的奪格 [憎惡] *參見 od-
<參考辭彙><同義詞>annoy,irritate,bother,irk,vex,provoke,aggravate,peeve,rile同義詞>These verbs mean to disturb or disquiet a person so as to evoke moderate anger.這些動詞的意思是打攪或擾亂某人使之生氣。 Annoy refers to mild disturbance caused by an act that tries one`s patience: Annoy 指用超過某人耐性的行為引起某人輕微的不安: 例句:The sound of footsteps on the bare floor annoyed the downstairs neighbors.樓上地板的腳步聲吵得樓下住戶心煩。
Irritate is closely related but somewhat stronger: Irritate 詞意思相近但程度上強一些: 例句:Your interruptions only serve to irritate the entire staff.你的打擾只能讓全體職員都很不快。
Bother implies troublesome imposition: Bother 表示煩人的干擾: 例句:Hasn`t he bothered them enough with his phone callsô難道他的電話聲對別人的干擾還不夠嗎?
Irk connotes a wearisome quality: Irk 含有使人厭煩的性質: 例句:The city council`s failure to take action on the legislation irked the community.市政局立法措施的失敗引起了公眾的不滿。
Vex applies to an act capable of arousing anger or perplexity: Vex 指一種足以引起別人生氣或困惑的行為: 例句:Hecklers in the crowd asked irrelevant questions for the sole purpose of vexing the speaker.人群中的發問者們問了些不相干的問題,只是為了難住發言人。
Provoke implies strong and often deliberate incitement to anger: Provoke 指強烈地故意煽動別人憤怒: 例句:Her behavior was enough to provoke an angel.她的行為足以讓天使發怒。
Aggravate is an approximate equivalent: Aggravate 意思與前面一個詞基本相同: 例句:.Threats only served to aggravate people in such cases. (Thackeray). .這種情況下威脅不過是為了激怒人們. (薩克雷)。
Peeve, somewhat informal in tone, suggests rather minor disturbance that produces a querulous, resentful response: Peeve 語氣上有些非正式,指很小的干擾引起了牢騷的,怨恨的反應: 例句:The flippancy of your answer peeved me. To 你輕率的回答令我懊惱。至於
rile is to upset one`s equanimity and stir one up: rile 一詞指使某人失去平靜,煽動起某人: 例句:It riled me no end to listen to such lies. 這致使我沒完沒了地聽這種謊話
參考辭彙>
展開閱讀更多↓
猜你喜歡:
- adapting form的漢語翻譯
- animal parasite的漢語翻譯
- absolute rotation的漢語翻譯
- adipositas的漢語翻譯
- anode region的漢語翻譯
- akitamycin的漢語翻譯
- anti-automorphism的漢語翻譯
- accredited law school的漢語翻譯
- apparatus ligamentosus Weitbrechti的漢語翻譯
- aminobenzenesulfonic acid的漢語翻譯
- auricular ganglion的漢語翻譯
- area measure的漢語翻譯
- anti transmit-receive switch的漢語翻譯
- avoid a contract的漢語翻譯
- absurdness的漢語翻譯