好兵帥克歷險記(三)-第3卷-光榮的敗北-02-在布達佩斯(20)


他把十個金幣塞在那驚訝的男人手裡,把他的母雞拿過來,扭了它的脖子,然後把匈牙利男人從車廂里推出去,友好地握著他的手,使勁抖了幾下說:Jó napot,barátom adieu.(匈.法兩種語言的混合句:'你好,朋友,再會.)快去找你的老婆子吧,要不把你推下去.
您瞧,上尉先生,什麼事都有辦法對付掉,帥克對盧卡什上尉說,最好是乾什麼都別出大醜,也別多講客氣.我這就和巴倫去給您雞湯,讓它香飄四方!
盧卡什上尉已經忍無可忍了.他一把將帥克手中那隻倒楣的母雞打到地上,然後大聲嚷道:帥克,你知道,一個士兵在戰爭時期搶劫民財,該當何罪?
用火藥加qian6*彈頭處以死刑,帥克莊嚴地回答.
不過對你該用絞刑,帥克,因為你是第一個開始搶劫的.你......,唉,我真不知該稱你什麼,你把自己的誓言全忘了.我頭都暈了.
帥克用疑惑的眼光看著盧卡什上尉,很快地回答說:報告,我沒有忘記我們軍人該履行的誓言.報告,上尉先生,我曾經莊嚴地向我們最英明的公爵和弗蘭西斯.約瑟夫一世皇上宣過誓:我將忠於並順從陛下的將軍和我所有上級長官,尊敬並保衛他們,執行他們的各項指示與命令.只要是皇上.國王陛下的意旨,哪怕上刀山,下火海,上天入地.白天黑夜,在戰鬥中.進攻中以及其他任何地方......
帥克把母雞撿起來,立正站著,兩眼盯著盧卡什上尉,接著說:在任何時候,任何情況下都英勇無畏地戰鬥;任何時候也不離開我們的軍隊.團隊.軍旗和大炮,任何時候絕不與敵人勾結,永遠按照軍紀所要求的.一個好兵所應該做的那樣行事.願上帝保佑我活得光榮也死得光榮.阿門.報告,這隻老母雞,我不是偷來的,也不是搶來的.我的行為規規矩矩,並沒忘掉自己的誓言.
把這隻老母雞放下,畜生!盧卡什上尉用公文在帥克提著死雞的手上打了一下,對帥克生氣地嚷道.你瞧瞧這份公文.看見沒有?白紙黑字寫著:'據九十一團N營先遣連傳令兵告發:步兵帥克.約瑟夫......進行搶劫,現送交你連處理......,如今你說,你這廢物,你這土狼......不,總有一天我非宰了你不可,明白嗎?喏,回答我,你這個白痴.土匪,你是怎么乾下這件事的?
報告,帥克很有禮貌地回答說,這裡一定是一場誤會.我一得到您要我到哪兒去買點好吃的東西的命令,馬上就琢磨:什麼是好吃的呢?車站後邊啥也沒有,只有馬肉香腸和驢肉干.報告,上尉先生,該考慮的我都考慮到了.在戰場上得搞點什麼滋補的東西,好減輕戰爭帶來的痛苦.我想讓您大大地高興一番.上尉先生,這樣我就想到給您母雞湯喝了.
母雞湯!上尉抓著腦袋重複了一遍.
是,上尉先生,雞湯.我買了洋蔥和五十克掛麵.都在這兒,您瞧,這個兜里是洋蔥,這個兜里是掛麵.鹽和胡椒我們辦公室里有現成的.只缺買只老母雞了.我就跑到車站後面的伊薩拉爾扎去了.這實際上是個村子,根本不象個城市.儘管在第一條街上寫著'伊薩拉爾扎城,幾個字.我穿過一條帶有小花園的街道,第二條.第三條.第四條.第五條.第六條.第七條第八條第九條第十條第十一條第十二條,一直走到第十三條街道的尾子上,在一所房子後面,那就是草地了.有些家禽在那兒尋食,一群母雞走來走去.我走近去挑了這一隻最大.最重的.您瞅瞅,上尉先生,一身油.不用問,一眼就能看出給它餵的糧食不老少.我當著大家的面捉這隻雞,他們沖我用匈語嚷了些什麼.我提著雞腿,用捷語和德文問他們這隻母雞是誰家的,我想跟他買下來.這時從靠邊的一座屋裡跑來一男一女.開始,那男的先用匈牙利語,後用德文罵起我來,說我大白天偷他們的雞.我對他們說,別對我這么吵吵,我是派來向他們買雞的.一句話,我把事情經過全對他們講得清清楚楚.這隻我提著雙腿的老母雞,突然拍著翅膀想要飛走.因為我抓得不緊,它從我手中往上一躥想撲到它主人的鼻子上去.他馬上大喊大叫,說我用老母雞打他的嘴巴.那娘兒們一直在叨嘮,不住地對母雞喊著'咯噠咯噠,.這時有一幫笨蛋,啥也沒弄明白,就把巡邏隊帶到我這兒來了.我自己叫他們跟我到軍運管理處去,好把事情弄個水落石出,證明我無罪.我請那位值班中尉問問您,是不是您叫我出來買吃的;可他根本不理這個茬,還對著我直嚷嚷,要我住嘴,說什麼毫無疑問,大樹枝上掛粗繩,等著我去受絞刑.他當時準是有什麼事兒心情特壞,所以對我說,只有連偷帶搶的士兵才這么胖.他說車站上出了很多倒楣事兒.前天有人丟了只火雞.我對他說,那時我還在拉布,他說我這么對他瞎扯淡沒有用,就把我送到您這兒來了.在我還沒看見他時,那兒就有一個上等兵對我嚷嚷,說我不知道站在我面前的是什麼人,我說是個上等兵,要是在獵兵隊里就是巡邏兵;在炮兵隊里就是主炮手.
好兵帥克歷險記(三)-第3卷-光榮的敗北-02-在布達佩斯(20)_好兵帥克歷險記原文_文學 世界名著0
好兵帥克歷險記(三)-第3卷-光榮的敗北-02-在布達佩斯(20)_好兵帥克歷險記原文_文學 世界名著