好兵帥克歷險記(一)-第1卷-在後方-14-帥克當了盧卡什上尉的勤務兵(21)


後來,她對帥克說,她每天晚上六點鐘都帶著狗到這兒來散步,又說,她對布拉格的男人一個也信不過.有一回她在報紙上登了個徵婚啟事.有個鎖匠應徵,打算娶她,騙了她八百克朗,說是要去搞一件什麼新產品,後來就無影無蹤了.她說鄉下人肯定要誠實可靠些.她要是嫁人的話,只嫁給鄉下人,但是要等打完仗再說.她認為戰爭期間嫁人愚不可及:準會象別的女人一樣,非當寡婦不可.
帥克給了她很大的希望,說他六點鐘來.然後他馬上去告訴他的朋友布拉赫涅克,說那條狗什麼肝都吃.
那么我就餵它點牛肝,布拉赫涅克這么決定了.我已經用這種肝從維德拉廠主那兒捉到過一隻聖伯納狗,那是一條非常忠實的動物.明天我準給你把狗送來.布拉赫涅克信守諾言.下午帥克剛收拾好屋子,就聽見門外有狗吠聲.布拉赫涅克拖著一條不肯馴服的看馬狗進來了.它的毛比平時豎得更直,兇猛地轉動著眼睛,眼神如此憂鬱,象一隻關在籠子裡的餓虎,緊盯著籠子前面站著的動物園的肥胖的看客.它呲牙咧嘴,憤怒已極,似乎想說:我要把你們撕碎!把你們吃掉!
他們把狗拴在廚房的桌旁,布拉赫涅克講起捉狗的經過來:
我拿著用紙包好的熟肝,故意在它旁邊走著,它馬上嗅出了味道,朝我身上蹦跳,我一點兒也不給它吃,繼續往前走.狗緊跟在我後面,我走到公園那邊就轉彎進了布萊托夫斯卡街,在那裡我才給它吃了第一塊肝.它狼吞虎咽吃了下去,然後一直跟著我,怕我走掉了.轉到英德希什卡街時我又給它一塊肝.等它吃飽了,我給它套上繩索,牽著它經瓦茨拉夫大街,到維諾堡,直到沃爾舍維采.路上它給我來了個怪樣:橫跨電車道時,它躺下來不肯動彈,也許是想讓電車壓死吧.我隨身帶有一張空白血統證明書,是在伏舍紙店買的,你會偽造血統證明書,對吧,帥克?
這得你親手寫.就寫上它是從來比錫的馮.畢羅狗場來的,父親是阿爾尼姆.馮.卡勒斯堡,母親是艾瑪.馮.特勞頓斯朵爾夫;父系方面跟謝格弗瑞特.馮.布森陀有血統關係.它的父親一九二一年在柏林看馬狗展覽會上曾獲頭等獎,母親獲紐倫堡純種狗協會的金質獎章.你看它的歲數有多少?老嗎?
看牙齒有兩歲.
那就寫上一歲半吧!
它的毛剪得不好,帥克,你看它的耳朵.
這有辦法,等它跟我們混熟了再給它剪.現在要剪它,脾氣會更大的.
這條偷來的狗憤憤地咆哮著,鼻孔直出粗氣,全身扭動,直至精疲力盡,耷拉著舌頭躺在那兒,等待下一步的擺布.
它逐漸變得安靜些了,只是時而發出可憐的哀吠聲.
帥克將布拉赫涅克剩下的一塊肝擺在它面前,它連碰都不碰,只是用執拗的眼光看著他們倆人,似乎在說:我已經上過一次當了,你們自己吃去吧!
它聽天由命地躺在那兒,裝著打瞌睡的樣子.突然,它想起了什麼,站起來,開始向他們討好,用前腿表示求情,它屈服了.
好兵帥克歷險記(一)-第1卷-在後方-14-帥克當了盧卡什上尉的勤務兵(21)_好兵帥克歷險記原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

好兵帥克歷險記(一)-第1卷-在後方-14-帥克當了盧卡什上尉的勤務兵(21)_好兵帥克歷險記原文_文學 世界名著