悲慘世界(五)-第四部-卜呂梅街的兒女情和聖德尼街的英雄血-第六卷-小伽弗洛什(24)


我們可以打這兒上去.巴納斯山說.
一個orgue!(大風琴,指大人.(黑話))巴伯說,鑽這煙囪?決過不去!非得有個mion(小孩.(大廟的黑話))不成.
非得有個mme(小孩.(便門的黑話)).普呂戎說.
到哪兒去找小孩?海嘴說.
等等,巴納斯山說,我有辦法.
他輕輕把柵欄門推開了一點,看明了街上沒人,悄悄走了出去,順手把門帶上,朝著巴士底廣場那個方向跑去了.
七八分鐘過去了,對德納第來說卻是八千個世紀,巴伯.普呂戎.海嘴都一直咬緊了牙,那扇門終於又開了,巴納斯山,上氣不接下氣,領著伽弗洛什出現了.雨仍在下,因而街上絕無行人.
伽弗洛什走進柵欄,若無其事地望著那幾個匪徒的臉.頭髮里雨水直流.海嘴先開口對他說道:
伢子,你是個大人吧?
伽弗洛什聳了聳肩,回答說:
象我這樣一個mome是一個orgue,象你們這樣的orgues卻是些momes.
這小子說話好不厲害!巴伯說.
巴黎的孩子不是濕草做的.普呂戎說.
你們要怎麼?伽弗洛什說.
巴納斯山回答說:
從這煙囪里爬上去.
帶著這個寡婦.巴伯說.
還得拴上這隻烏龜.普呂戎跟著說.
在這牆上.巴伯又說.
在那窗子的橫槓上.普呂戎補充.
還有呢?伽弗洛什問.
就這些!海嘴回答說.
那野孩細看了那些繩子.煙囪.牆.窗以後,便用上下嘴唇發出那種無法說清.表示輕蔑的聲音,含義是:
屁大的事!
那上面有個人要你去救.巴納斯山又說.
你肯嗎?普呂戎問.
笨蛋!那孩子回答說,仿佛感到那句話問得太奇怪,他隨即脫下鞋子.
海嘴一把提起伽弗洛什,將他放在板棚頂上,那些蛀傷了的頂板在孩子的體重下面直閃,他又把普呂戎在巴納斯山離開時重新結好了的繩子遞給他.孩子向那煙囪走去,煙囪在接近棚頂的地方有一個大缺口,他一下便鑽進去了.他正在往上爬的時候,德納第望見救星來了,有了生路,便把腦袋伸向牆邊,微弱的曙光照著他那浸滿了汗水的額頭,土灰色的顴骨細長.開豁的鼻子,散亂直豎的灰白頭髮,伽弗洛什已經認出了他.
悲慘世界(五)-第四部-卜呂梅街的兒女情和聖德尼街的英雄血-第六卷-小伽弗洛什(24)_悲慘世界原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

悲慘世界(五)-第四部-卜呂梅街的兒女情和聖德尼街的英雄血-第六卷-小伽弗洛什(24)_悲慘世界原文_文學 世界名著