悲慘世界(五)-第四部-卜呂梅街的兒女情和聖德尼街的英雄血-第六卷-小伽弗洛什(22)


他呢,陷在那十寸寬的牆頭上,躺在瓢潑大雨的下面,左右兩邊都是絕地,動彈不得,既怕頭暈掉下去,又怕重遭逮捕,他的思想,象個鐘錘,在這樣兩個念頭間來回搖擺:掉下去便只有死,不動又只有被捕.
他正在悲痛絕望中,忽然看見......當時街道還完全是黑的......一個人順著圍牆,從鋪石街那面走來,停在他德納第仿佛臨空掛著的那地方下面的空地上.這人到了以後,隨即又來了第二個人,也是那樣偷偷摸摸走來的,隨後又是第三個,隨後又是第四個.這些人會齊以後,其中的一個提起了柵欄門上的銷子,四個人全走進了那有木棚的圈欄里.他們恰巧都站在德納第的下面.這幾個人顯然是為了不讓街上的過路人和守在幾步以外拉弗爾斯監獄瞭望口的那個哨兵看見,才選擇了這塊空地作為他們交談的地點.也應當指出,當時的大雨已把那哨兵封鎖在他的崗亭里.德納第看不清他們的面孔,只得集中一個自嘆生機已絕的窮途末路人所具有的那一點無所希冀的注意力,張著耳朵去聽他們的談話.
德納第仿佛看見他眼前有了一線希望,這些人說的是黑話.
第一個輕輕地,但是清晰地說道:
我們走吧.我們還待在此地幹啥?
第二個回答說:
這雨下得連鬼火也熄滅了.並且警察就要來了.那邊有個兵在站崗.我們會在此地被人逮住.
Icigo和icicaille這兩個字全當此地講,頭一個字屬於便門一帶的黑話,後一個屬於大廟一帶的黑話,這對德納第來說,等於是一道光明.從icigo,他認出了普呂戎,普呂戎原是便門一帶的歹徒,從icicaille,他認出了巴伯,巴伯幹過許多行當,也曾在大廟販賣過舊貨.
大世紀的古老黑話,也只有大廟一帶的人還能說說,巴伯甚至是唯一能把這種黑話說得地道的人.他當時如果沒有說ici-caille,德納第絕不會認出他來,因為他把口音完全改變了.
這時,第三個人插進來說:
不用急,再等一下.現在還不能肯定他不需要我們.
這句話是用法文說的,德納第聽到,便認出了巴納斯山,此人的高貴處便在於能聽懂任何一種黑話,而自己絕不說.
第四個人沒有開口,但是他那雙寬肩膀瞞不了人.德納第一眼便看出了.那是海嘴.
普呂戎表示反對,他幾乎是急不可耐,但始終壓低著嗓子說道:
你在和我們說什麼?客店老闆大致沒有逃成功.他不懂得這裡的竅門,確是!撕襯衫,裂墊單,用來做根繩子,門上挖洞,造jia6*證件,做假鑰匙,掐斷腳鐐,拴好繩子甩到外面去,躲起來,化裝,這些都得有點小聰明!這老倌大致沒有能辦到,他不知道工作!
巴伯說的始終是普拉耶和卡圖什常說的那種正規古典的黑話,而普呂戎所用的是一種大膽創新.色彩豐富.敢於突破陳規的黑話,它們之間的不同,有如拉辛的語言不同於安德烈.舍尼埃的語言.巴伯接著說道:
悲慘世界(五)-第四部-卜呂梅街的兒女情和聖德尼街的英雄血-第六卷-小伽弗洛什(22)_悲慘世界原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

悲慘世界(五)-第四部-卜呂梅街的兒女情和聖德尼街的英雄血-第六卷-小伽弗洛什(22)_悲慘世界原文_文學 世界名著