悲慘世界(四)-第三部-馬呂斯-第八卷-作惡的窮人(28)


我敢說這次買賣不會出漏子,留長髮的那個又說,那個老什麼頭的欄桿車還會套上牲口呢.
接下去他們談起前一晚在逸樂戲院看的一出音樂戲劇.
馬呂斯繼續走他的路.
他感到這兩個人鬼鬼祟祟地躲在牆背後,蹲在雪裡,說了那些半明不白的話,這也許和容德雷特的陰謀詭計不是沒有關係的.問題便在這裡了.
他向聖馬爾索郊區走去,向最先遇到的一家鋪子探聽什麼地方有警察的哨所.
人家告訴他蓬圖瓦茲街十四號.
馬呂斯向那裡走去.
在走過一家麵包店時,他買了兩個蘇的麵包,吃了,估計到晚飯是不大靠得住的.
他一面走,一面感謝上蒼.他心裡想,他早上如果沒有把那五法郎送給容德雷特姑娘,他早已去跟蹤白先生的那輛馬車了,因而什麼也不會知道,也就沒有什麼能制止容德雷特兩口子的暗害陰謀,白先生完了,他的女兒也一定跟著他一同完了.
$$$$十四 一個警官給了一個律師兩拳頭
到了蓬圖瓦茲街十四號,他走上樓,要求見哨所所長.
所長先生不在,一個不相干的勤務說,但是有一個代替他的偵察員.您要和他談談嗎?事情急嗎?
急.馬呂斯說.
勤務把他領進所長辦公室.一個身材高大的人站在一道柵欄後面,緊靠著一個火爐,兩手提著一件寬大的.有三層披肩的加立克大衣的下擺.那人生就一張方臉,嘴唇薄而有力,兩叢濃厚的灰色鬢毛,形象極其粗野,目光能把你的衣服口袋翻轉.我們不妨說那種目光不能穿透卻會搜尋.
這人神氣的兇惡可怕,比起容德雷特來也差不了多少,有時我們遇見一頭惡狗並不比遇見狼更放心.
您要什麼?他對馬呂斯說,並不稱一聲先生.
是所長先生嗎?
他不在.我代替他.
我要談一件很秘密的事.
那么談吧.
並且很緊急.
那么趕緊談.
這人,冷靜而突兀,讓人見了又害怕,又心安.他使人產生恐懼心和信心.馬呂斯把經過告訴他,說一個他只面熟而不相識的人在當天晚上將遭到暗害;他說自己,馬呂斯.彭眉胥,律師,住在那獸穴隔壁的屋子裡,他隔牆聽到了全部陰謀;說主謀害人的惡棍是個叫容德雷特的傢伙;說這人還有一夥幫凶,也許是些便門賊,其中有個什麼邦灼,又jiao6*春天,又叫比格納耶的;說容德雷特的兩個女兒將擔任把風;說他沒有辦法通知那被暗算的人,因為他連他的姓名也不知道;最後還說這一切都將在當晚六點動手,地點在醫院路上最荒涼的地方,五○一五二號房子裡.
悲慘世界(四)-第三部-馬呂斯-第八卷-作惡的窮人(28)_悲慘世界原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

悲慘世界(四)-第三部-馬呂斯-第八卷-作惡的窮人(28)_悲慘世界原文_文學 世界名著