悲慘世界(二)--第二部-珂賽特-第三卷-完成他對死者的諾言(25)


你知道我明天一定要把珂賽特攆出大門.
德納第冷冰冰地回答:
你忙什麼!
他們沒有再談其他的話,幾分鐘過後,他們的燭也滅了.
至於那客人,他已把他的棍子和包袱放在屋角里.主人出去以後,他便坐在一張圍椅里,又想了一回心事.隨後,他脫掉鞋子,端起一支燭,吹滅另一支,推開門,走出屋子,四面張望,好象要找什麼.他穿過一條過道,走到樓梯口.在那地方,他聽見一陣極其微弱而又甜蜜的聲音,好象是一個孩子的鼾聲.他順著那聲音走去,看見在樓梯下有一間三角形的小屋子,其實就是樓梯本身構成的.不是旁的,只是樓梯底下的空處.那裡滿是舊筐籃.破瓶罐.灰塵和蜘蛛網,還有一張床,所謂床,只不過是一條露出了草的草褥和一條露出草褥的破被.絕沒有墊單.並且是鋪在方磚地上的.珂賽特正睡在那床上.
這人走近前去,望著她.
珂賽特睡得正酣.她是和衣睡的.冬天她不脫衣,可以少冷一點.
她抱著那個在黑暗中睜圓著兩隻亮眼睛的娃娃.她不時深深嘆口氣,好象要醒似的,再把那娃娃緊緊地抱在懷裡.在她床邊,只有一隻木鞋.
在珂賽特的那個黑洞附近,有一扇門,門裡是一間黑的大屋子.這外來人跨了進去.在屋子盡頭,一扇玻璃門後露出一對白潔的小床.那是愛潘妮和阿茲瑪的床.小床後面有個沒有掛帳子的柳條搖籃,只露出一半,  外來人猜想這間屋子一定和德納第夫  外來人猜想這間屋子一定和德納第夫婦的臥室相通,他正預備退出,忽然瞧見一個壁爐,那是客店中那種多少總有一點點火.看去卻又使人感到特別冷的大壁爐.在這一個里卻一點火也沒有,連灰也沒有,可是放在那裡面的東西卻引起了外來人的注意.那是兩隻孩子們穿的小鞋,式樣大小卻不一樣,那客人這才想起孩子們的那種起源邈不可考,但饒有風趣的習慣,每到聖誕節,他們就一定要把自己的一隻鞋子放在壁爐里,好讓他們的好仙女暗地裡送些金碧輝煌的禮物給他們.愛潘妮和阿茲瑪都注意到了這件事,因而每個人都把自己的一隻鞋放在這壁爐里了.
客人彎下腰去.
仙女,就是說,她們的媽,已經來光顧過了,他看見在每隻鞋裡都放了一個美麗的.全新的.明亮晃眼值十個蘇的錢.
客人立起來,正預備走,另外又看見一件東西,遠遠地在爐膛的那隻最黑暗的角落裡.他留意看去,才認出是一隻木鞋,一隻最最粗陋不堪.已經開裂滿是塵土和乾污泥的木鞋.這正是珂賽特的木鞋.珂賽特,儘管年年失望,卻從不灰心,她仍充滿那種令人感動的自信心,把她的這隻木鞋也照樣放在壁爐里.
一個從來就處處碰壁的孩子,居然還抱有希望,這種事確是卓絕感人的.
在那木鞋裡,什麼也沒有.
那客人在自己的背心口袋裡摸了摸,彎下身去,在珂賽特的木鞋裡放了一個金路易.
他溜回了自己的屋子.
悲慘世界(二)--第二部-珂賽特-第三卷-完成他對死者的諾言(25)_悲慘世界原文_文學 世界名著0
悲慘世界(二)--第二部-珂賽特-第三卷-完成他對死者的諾言(25)_悲慘世界原文_文學 世界名著