悲慘世界(一)-第一部-芳汀-第二卷-沉淪(21)


有一件我們不應當忽略的小事,就是他體質強壯,苦役牢里的那些人都比不上他.服勞役時,扭鐵索,推絞盤,冉阿讓抵得上四個人.他的手舉得起.背也能夠扛得動非常重大的東西.有時他可以代替一個千斤頂,千斤頂在從前叫做驕子,巴黎菜市場附近的那條驕子山街,我們附帶說一句,便是以此得名的.他的夥伴們替他起了個渾名,叫冉千斤.一次,土倫市政廳正修理陽台,陽台下面有許多彼惹雕的人形柱,美麗可喜,其中一根脫了榫,幾乎倒下來.當時冉阿讓正在那裡,他居然用肩頭撐住了那根柱子等著其餘的工人來修理.
他身體的輕捷比他的力氣更可觀.有些囚徒終年夢想潛逃,於是他們把巧和力結合起來,形成一種真正的科學.那些無時不羨慕飛蟲飛鳥的囚徒,每日都練習一種神奇的巧技.冉阿讓的特長便是能直登陡壁,在不易發現的凸處找出著力的地方.他在牆角里把肘彎和腳跟靠緊石塊上的不平處,便能利用背部和腿彎的伸張力,妖魔似的升到四樓.有時,他還用那種方法直上監獄的房頂.
他很少說話.他從不笑.必得有一種外來的刺激才能使他發出一種象是魔鬼笑聲的回音的苦笑,那也是一年難得一兩次的事.看他那神氣,仿佛隨時在留心瞧著一種駭人的東西.
他的確是一心一意在想什麼事的樣子.
他的稟賦既不完全,智力又受了摧殘,通過他那種不健全的辨別能力,他隱約感到有一種怪物附在他身上.他在那種陰暗.慘白.半明不暗的地方過著非人的生活,他每次轉過頭頸,想往上看時,便又恐怖又憤怒地看見在自己頭上,層層疊疊地有一堆大得可怕的東西,法律.偏見.人和事,堆積如山,直到望不見的高度,崇危峻險,令人心悸,它的形狀不是他所能知道的,它的體積使他心膽俱裂,這並不是旁的東西,只是那座不可思議的金字塔,我們所謂的文明.這兒那兒,在那堆蠕蠕欲動.形狀畸異.忽遠忽近的東西上面和一些高不可攀的高原上面,他看見一群群的人,被強烈的光線照得鬚眉畢現,這兒是攜帶棍棒的獄卒,手持鋼刀的警察,那邊是戴著高冠的總主教,最高處,一片圓光的中央,卻是戴著冠冕.耀人眼睛的帝王.遠處的那些奇觀異彩似乎不但不能驚醒他的沉夢,反而使他更加悲傷,更加惶惑.舉凡法律.偏見.物體.人和事,都按上帝在文明方面所指定的神秘複雜的動態,在他的頭上來來去去,用一種兇殘卻又平和.安詳卻又苛刻.無可言狀的態度在踐踏他,rou6*躪他.所有沉在惡運底下.陷在無人憐恤的十八層地獄裡面.被法律所擯棄的人們,覺得這個社會的全部重量都壓在他們的頭上,這種社會對處在它外面的人是多么可怕,對處在它下面的人是多么可怕.
冉阿讓在這種情況下假使磨盤底下的黍粒有思維的能力  去.他乘著小車,頸上懸著鐵鏈,經過二十七天的路程到了那地方.在土倫,他穿上紅所想的也許就是冉阿讓所想的了.
結果,那種充滿了鬼影的現實和充滿了現實的鬼域替他構成了一種幾乎無可言喻的內心狀況.
有時,他正在幹著牢里的工作,會忽然停著不動,細想起來.他的那種比以前更加成熟.但也更加混亂的理性起來反抗了.他覺得他所遭受的一切都是不合理的.環繞他的一切都是不近人情的.他常對自己說這是一場夢,他望著那個站在他幾步以外的獄卒,會覺得那是一個鬼,那個鬼突然給他吃了一棍.
悲慘世界(一)-第一部-芳汀-第二卷-沉淪(21)_悲慘世界原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

悲慘世界(一)-第一部-芳汀-第二卷-沉淪(21)_悲慘世界原文_文學 世界名著