德伯家的苔絲(上)-第一期-白璧無瑕(32)


我去就是了,苔絲最後說.
她女兒既然答應了去,她母親就不由得不想到隨後來的這頭好親事.
這才是啦.憑你這麼個漂亮的女孩子,這是個很好的機會!
苔絲不耐煩地笑了一笑.
我只希望,這是一個能掙錢的機會.這並不是什麼別的機會.你在外面頂好別說那一類的傻話.
德北太太沒答應她.在客人說了那樣的話以後,她自己不敢十分擔保,說她不會得意忘形,因而對人大說大講.
事情就這樣安排好了;那個年輕的女孩子寫了一封信,說她同意把一切都準備好了,他們幾時需要她,她就幾時動身.跟著就有回信,說德伯太太聽說她肯來,很高興.他們後天打發一輛有彈簧輪子的大車,到谷外的山頂上,連人帶行李,一齊接過去;她得準備好了,在那個時候動身.德伯太太的筆跡,未免太男性化了.
一輛大車?昭安.德北半信半疑地嘟囔著說,來接本家,該用馬車才是啊!
苔絲到底打定了主意了,所以不象以前那樣神不守舍,坐臥不寧了.她自己想,大概這回差不多一定可以作點不太累的事,掙了錢,再給她父親買匹新馬了,所以就踏踏實實地料理起自己的事來.她本來想在學校里當一名教員,不過命運卻好象另外有所決定.就處事那方面講,她的確比她母親老練.所以德北太太所抱的那種關於她結婚的希望,她一時一刻都沒拿著當一回正經事看.那個傻呵呵的女人,差不多從苔絲一出世那一年起,就一直地在那兒認為,快要給苔絲找到好配偶了.

在原先定好了離家的那一天,天還沒亮,苔絲就醒了;那時正是昏夜未去.曙色未來之際,樹林子裡還靜悄悄的,只有一隻先覺的鳥兒,聲音嘹亮地歌唱起來,好象是堅定地相信,至少自己知道正確的天時,但是別的鳥兒,卻一個都不作聲,好象同樣堅定地相信,它把時間弄錯了.苔絲在樓上收拾行裝,一直收拾到吃早飯的時候才下了樓,穿的還是平常日子的衣服,過年過節穿的好衣服,都仔仔細細地疊在她的箱子裡.
她母親一見,連忙勸解說:誰家看本家,有不打扮得更漂亮一點兒的?
不過我這是去作活兒呀!苔絲說.
德北太太說:不錯,是;跟著又帶著說私話的口氣說,你剛一去,也許外面兒上叫你作點活兒.......可是依俺說,你把你最大的長處在明處顯擺顯擺,才算得更懂情理.
好吧,我想你比誰都明白,苔絲安安靜靜.聽天由命地回答說.
那女孩子因為要討她媽歡喜,所以一切都由著她媽擺布,安安靜靜地說:媽,你說怎麼辦就怎麼辦好啦.
德北太太見她這麼聽話,只有大喜.她先舀了一大盆水,把苔絲的頭髮洗了一遍,洗得非常地徹底,等到擦乾梳光,頭髮都好象比平常多出一倍來.她挑了一根比往常寬的粉色帶子,把頭髮給她紮起來,又把苔絲穿著過遊行會節那件白色連衣裙給她穿上.頭髮既然梳得松,白衫又因輕飄而顯得肥大,因此使她正在發育的身軀,看著好象成熟了的樣子,叫人辨不出她的真正年齡來,而把她錯認為成年的婦人;其實她比一個小孩子大不了多少.
德伯家的苔絲(上)-第一期-白璧無瑕(32)_德伯家的苔絲原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

德伯家的苔絲(上)-第一期-白璧無瑕(32)_德伯家的苔絲原文_文學 世界名著