浮士德(上)-第一部-夜(16)


精靈合唱 (隱身) 悲哉!悲哉!
你用這粗拳
摧毀了
這美麗的世界;
它傾覆,它會瓦解!
一位半神將它砸壞!
我們將廢墟
打掃乾淨
並且為失去的美
而傷懷.
強而有力的
地之子啊,
趕快把它
在你的胸中
重建得更加氣派!
光明磊落地
開始
嶄新的人生歷程吧,
讓嶄新的歌曲
響徹世界!
梅菲斯特 這些小傢伙,都是我的侍從.聽吧,它們勸人享樂和行動,說得如此老練啊!它們誘導你走向廣闊的世界,擺脫使人神倦血枯的孤獨.別再玩弄你的憂傷吧,它將和兀鷹一樣吞蝕你的生命!最壞的交遊也會讓你覺得,你是一個合群的人.但這並不是說,要你去同流合污.我算不得什麼偉人;但你願意和我一起,去經歷一番人生,我倒是樂於馬上聽你吩咐.我們是一夥,如果你覺得合適,當你的僕人,當你的奴隸也是未嘗不可!
浮士德 那麼我向你回報又該怎麼算?
梅菲斯特 你想回報,時間有的是.
浮士德 不,不!魔鬼是個利己主義者,不會憑白去做於別人有益處的事.請把條件說個明白!這樣一個僕人會把危險帶進屋裡來.
梅菲斯特 我今生甘願為你服役,奉行你的任何指示,決不偷懶;待到來世,我們相遇,你同樣也應當對我如此這般.
浮士德 什麼來世不來世,我才不關心呢;一旦你把這個世界砸成一片廢墟,另一個它就會應運而生.從這個世界才流得出我的歡欣,是這個太陽才照臨到我的苦悶;一旦我同它們分開了,什麼事情愛怎麼發生就怎麼發生.將來人們是愛還是恨,那個星球上還有沒有高下之分,我可再也不想去打聽.
梅菲斯特 在這個意義上,你不妨冒冒險.簽個契約吧!這幾天你盡可歡歡喜喜,領略一下我的法術,我要讓你見人之所未見.
浮士德 你這可憐的魔鬼又會給人什麼......一個人的精神在高昂振奮,又幾曾被你們這些傢伙理解過?你可有讓人吃不飽的食品?你可是有像水銀一樣不停地從你手中流走的赤金?可有一場從來贏不了的賭注?可有一個在我的懷裡山盟海誓.同時還向鄰人頻送秋波的情人?可有美妙極樂像流星一樣消逝的榮譽?讓我看看什麼果實還沒有採摘就腐爛了,看看什麼樹木每天重新泛青!
梅菲斯特 這樣一張定單嚇我不倒,我正可以拿這些財寶來為你效勞.但是,好朋友,我們把安靜當作美餐盡情品嘗的時辰也就要到了.
浮士德 如果我安靜下來,遊手好閒,虛度時光,那不如我馬上完蛋!假如你能諂媚我,誑騙我,使我自得其樂,如果你能用享樂把我哄弄......那就算我的末日來臨!我爭這個輸贏!
浮士德(上)-第一部-夜(16)_浮士德原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

浮士德(上)-第一部-夜(16)_浮士德原文_文學 世界名著