鋼鐵是怎樣煉成的(下)-第二部-第三章(24)


你想什麼呢,保爾?
他一怔,思緒中斷了,像一縷煙從半圓形的燈影里飄了出去.他把臨時產生的一個念頭說了出來:
我應該到衛戍司令部去一趟,報告事情的經過.
他不顧疲勞,勉強站了起來.
安娜真不願意一個人待在屋裡.她拉著保爾的手,好一會兒才放開.她把他送到門口,直到這個現在對她是這樣可貴可親的人在夜色中走出很遠,才關上了門.
保爾到了衛戍司令部,他們才弄清了鐵路警衛隊剛才報來的無頭案.死屍馬上就認出來了:這是警察局裡早就掛了號的一個強盜和sha6*人慣犯......大腦袋菲姆卡. 第二天大家都知道了拱道附近發生的事件.這件事使保爾和茨韋塔耶夫之間發生了一場意外的衝突.
工作正緊張的時候,茨韋塔耶夫走進車間,把保爾叫到跟前,接著又把他帶到走廊上,在僻靜的角落裡站住了.他很激動,一時不知道話從哪裡講起,最後,才說了這么一句:
你談談昨天是怎么回事.
你不是都知道了嗎?
茨韋塔耶夫心神不安地聳了聳肩膀.保爾不知道,昨天夜裡的事對茨韋塔耶夫的震動比對別人強烈得多.他也不知道,這個鍛工雖然表面上淡漠,實際上對安娜.博哈特卻頗為鍾情.對安娜有好感的不止茨韋塔耶夫一個,但是他的感情要複雜得多.他剛才從拉古京娜那裡聽到了拱道附近的事,思想上產生了一個惱人的.無法解決的問題.他不能把這個問題直接向保爾提出來,可是又很想知道答案.他多少也意識到,他的擔心是出自一種卑鄙的自私心理,但是,內心矛盾鬥爭的結果,這次還是一種原始的.獸性的東西占了上風.
保爾,你聽我說,他壓低聲音說.咱們倆這次談話,過後別告訴任何人.我明白,為了不讓安娜感到痛苦,你是不會說的,不過,你可以相信我.告訴我,那個歹徒掐住你的時候,另外兩個是不是qiang6*奸了安娜?說到這裡,茨韋塔耶夫再也不敢正視保爾,忙把目光移向一旁.
保爾這才開始模模糊糊地明白了他的意思.如果茨韋塔耶夫對安娜只是一般的感情,他就不會這么激動.可是,如果他真的愛安娜,那么......保爾替安娜感到受了侮辱.
你幹嗎要問這個?
茨韋塔耶夫前言不搭後語地說了些什麼,當他覺得人家已經看透了他的心思,就惱羞成怒地說:
你耍什麼滑頭?我要你回答,可你倒盤問起我來了.
你愛安娜嗎?
一陣沉默.然後茨韋塔耶夫挺費勁地說:
是的.
保爾勉強壓住怒火,一轉身,頭也不回地沿走廊走了.
一天晚上,奧庫涅夫不好意思地在朋友的床旁邊來回踱了一會兒,後來在床沿上坐下來,用手捂住保爾正在讀的一本書.
鋼鐵是怎樣煉成的(下)-第二部-第三章(24)_鋼鐵是怎樣煉成的原文_文學 世界名著0
鋼鐵是怎樣煉成的(下)-第二部-第三章(24)_鋼鐵是怎樣煉成的原文_文學 世界名著