格蘭特船長的兒女(上)-第六章(31)


因此,爵士說,這高峰和透利斯島相似.
你的推斷完全正確,那位地理學家回答,依據幾何原理,若甲乙兩島同丙島相似,那么甲乙兩島也相似.我還要說一句,阿姆斯特丹島也和透利斯島一樣,過去和現在都一直富有海豹和魯濱遜一類的人物.
魯濱遜隨處都可以看見嗎?海倫夫人問.
可不是嗎,夫人,地理學家回答,我所知道的島嶼中,很少沒有類似的漂流事件的,在您那不朽的同胞狄福寫魯濱遜漂流記以前,早有與這差不多的奇聞異事了.
巴加內爾先生,瑪麗小姐說,我向你提一個問題行嗎?
提兩個都行,親愛的小姐,我一定答覆你.
那么,那少女又說:如果你被流放到荒島上,你怕嗎?
我怎么會怕?地理學家叫了起來.
得了,我的朋友,麥克那布斯說,你不會說被丟在荒島上是你最熱烈的願望吧?
這話我倒不會說,巴加內爾說,不過,如果真有這種遭遇,我並不討厭.我就重新安排生活,靠捕魚打獵為生,夏天住在樹上.冬天住在山洞裡,我會有倉庫儲備我的東西.總之,我能夠自己開發孤島的.
你一個人能夠開發嗎?
如果真有必要,我就一個人開發好了.不過在世界上,人真的會有孤獨的時候嗎?他就不能在動物界找些個朋友嗎?比如說,馴服一隻小山羊,養一隻會說話的鸚鵡或一隻可愛的猴子.萬一再來一個夥伴,正如魯濱遜遇到那忠實的禮拜五一樣,你的生活不也很美滿嗎?兩個朋友在一個孤島上,那就是幸福啊!如果少校和我......
謝謝你,麥克那布斯趕快說,我可沒有那么大的勁頭學魯濱遜,而且我也學不象.
親愛的巴加內爾先生,海倫夫人向他說了,您又是被想像力送到雲端里去了吧,現實和夢想畢竟不在同一條起跑線上.您只是說想像中的魯濱遜,先由人家給他選好一個孤島,然後把他小心地運上去,大自然待他又象待嬌生慣養的孩子,您只是朝事物好的一方面想啊!
怎么!夫人,您以為人在荒島上會不高興嗎?
我不相信.人生來就是要過社會生活的,不是離開人群去過孤獨生活的.孤寂使人只能產生絕望的情緒.在開始,一個人剛從海濤里爬出來,由於物質生活的憂慮,生活安全的需要,或許他想不到別的地方去,眼前的困惑使他想不到未來的威脅.然而,當他一感到孤獨一人看守荒島,既無希望重回故國,又無希望重見親人,他會如何感想呢?他是如何痛苦啊!他的孤島就是他的世界,全人類只有他一人,死到臨頭的時候,仿佛是世界上最後一個人在世界的末日裡.這種在孤獨生活中的死是嚇人的啊!您還是信任我吧,巴加內爾先生,你還是不做這樣的人好.
格蘭特船長的兒女(上)-第六章(31)_格蘭特船長的兒女原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

格蘭特船長的兒女(上)-第六章(31)_格蘭特船長的兒女原文_文學 世界名著