歌德談話錄-04(23)


接著歌德提到某個有名的作家(據法譯註,大概指路德維希.別爾內(Ludwig Bürner).按,別爾內在當時是反對政府.鼓吹革命的進步作家,七月革命後移居法國,寫了著名的《巴黎來信》.)說,他這位有才能的作家利用黨派仇恨作為同盟力量,假如不靠黨派仇恨,他就不會起什麼作用.在文學裡我們常看到這樣的例子,仇恨代替了才能,平凡的才能因為成了黨派的喉舌,也就顯得很重要.在實際生活里,情況也是這樣,我們看到大批人沒有足夠的獨立品格,就投靠到某yi6*黨派,因此自己腰桿就硬些,而且出了風頭.
貝朗瑞可不是這樣.他這位有才能的作家憑自己的本領就夠了,所以他從來不替哪個黨派服務.他從自己內心生活就感到充分的滿足,不需要世人給他什麼或是讓世人從他那裡取走什麼.(貝朗瑞在當時是明顯的左派,同情法國革命.歌德對別爾內和貝朗瑞都進行了歪曲,因為他自己愈來愈成了政治上的右派.)
1831年5月15日(歌德立遺囑,指定愛克曼編輯遺著)
陪歌德在他的書房裡吃晚飯,就一些問題進行愉快的談論之後,他終於把話題移到私事上.他站起來,從書桌上取了一張已寫好的字據.
他說,象我這樣年過八十的人,幾乎沒有再活下去的權利了,每天都要準備長辭人世,安排好家務.我已告訴過你,我在遺囑里指定你編輯我的遺著.今天上午我預備了一張契約,一張小字據.現在請你和我一起來簽字.說完他就把字據擺在我面前.我看到其中把已完成和未完成的著作都開列出來,預備在他死後出版,還載明了具體安排和條件.我們雙方就簽了字.
這套材料是我早已隨時編輯過的,我估計大約有十五卷.我們商談了一些尚未完全決定的細節.
歌德說,有一種情況可能發生,出版商可能不願超過規定的頁數,那么,材料中有些部分就得刪去.在這種情況下,你可以把《顏色學》中爭論部分刪去.我所特有的主張都在此書理論部分,歷史部分卻帶有爭論的性質,因為牛頓的顏色說的主要錯誤都是在這部分討論的,有關的爭論差不多就夠了.我決不是要放棄對牛頓律的尖銳解剖,這在當時是必要的,而且在將來也還會有價值.不過我生性不愛爭論,對爭論沒有多大興趣.
我們談得比較詳細的第二個問題,是附在《威廉.麥斯特的漫遊時代》第二卷和第三卷末尾的《箴言和感想》如何處理.......
我們商定,我應把凡是談藝術的語錄集成一卷,作為討論藝術問題部分;凡是涉及自然界的語錄集成一卷,作為討論一般自然科學部分;至於談lun6*理問題和文學問題的感想,則另集成一卷.
1831年5月25日(歌德對席勒的《華倫斯坦》的協助)
我們談到《華倫斯坦》中《陣營》(參看第二五六頁注①.)那一幕.我過去常聽說歌德參加過這部劇本的寫作,特別是托缽僧的布道詞是他的手筆.今天吃飯時,我就向歌德提出這個問題.
歌德回答說,那基本上是席勒自己的作品.不過當時我們生活在一起,關係很親密,席勒不僅把那部劇本的計畫告訴過我,和我討論過,而且在寫作過程中把每天新寫的部分都告訴了我,聽取而且利用了我的意見,所以也可以說我對這部劇本出了一點力.他寫到托缽僧的布道詞之前,我曾把聖克拉拉修道院的亞伯拉罕的布道詞集(這位Abraham a Sankta Clara是十七世紀奧古斯丁派的僧侶,他的布道詞集在天主教僧侶中有些影響.)送給他,他發揮了很大的才智,馬上利用這部布道詞集把托缽僧的布道詞寫出來了.
歌德談話錄-04(23)_歌德談話錄原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

歌德談話錄-04(23)_歌德談話錄原文_文學 世界名著