趙孟頫行楷《撫州永安院僧堂記》
作者:趙孟頫 書體:行楷
元代趙孟頫行楷書法《撫州永安院僧堂記》,刻本三希堂法帖。
釋文:
撫州永安禪院僧堂記 無盡居士撰
古之學道之士,灰心泯志於深山幽谷之間,穴土以為廬,紉草以為衣,掬溪而飲,煮藜而食,虎豹之與鄰,猿狙之與親。不得已而聲名腥薌,文彩發露。則枯槁同志之士不遠千里,裹糧躡屩來從之遊。道人深拒而不受也,則為之樵蘇、為之舂炊、為之灑掃、為之刈植、為之給侍奔走。凡所以效勞,苦致精一,積月累歲,不自疲厭。覬師見而湣之,賜以一言之益,而超越死生之岸。烏有今日所謂堂殿宮室之華、床榻臥具之安、氈幄之溫、簟席之涼、窗牖之明、巾單之潔、飲食之盛、金錢之饒、所須而具、所求而獲也哉。嗚呼,古之人吾不得而見之矣。因永安禪院之新其僧堂也,得以發吾之緒言。元祐六年,冬十一月。吾行郡過臨川,聞永安主僧老病物故,以兜率從悅之徒了常繼之。常陞座說法,有陳氏子一歷耳根生大欣慰,謂常曰:“諦觀師誨,前此未聞,當有淨侶雲集。而僧堂狹陋,何以待之?願出家貲百萬,為眾更造。”明年堂成,高廣宏曠殆甲江右。常遣人來求文曰:“公迫常於山而及此也,幸卒成之。”吾使謂常,擊鼓集眾以吾之意而告之曰:汝比丘!此堂既成,坐臥經行惟汝之適。汝能於此帶刀而眠,離諸夢想,則百丈即汝,汝即百丈!。若不然者,昏沉睡眠,毒蛇伏心,暗冥無知,晝入幽壤!;汝能於此跏趺宴坐,深入禪定,則空生即汝,汝即空生!。若不然者,獼猴在檻外睹樝栗,雜想變亂,坐化異類!;汝能於此橫經而誦,研味聖意,因漸入頓,因頓入圓,則三藏即汝,汝即三藏!。若不然者,春禽啼晝,秋蟲夜鳴,風氣所使,曾無意謂!;汝能於此閱古人話,一見千悟,入紅塵裏,轉大法輪,則諸祖即汝,汝即諸祖!。若不然者,狗齧枯骨,鴟啄腐鼠,鼓喙呀唇,重增饑火!。是故,析為垢淨,列為因果,判為情想,感為苦樂,漂流汨溺極未來際!。然則作此堂者,有損有益;居此堂者,有利有害。汝等比丘宜知之!汝能斷毗盧髻,截觀音臂,刳文殊目,折普賢脛,碎維摩座,焚迦葉衣,如是受者。黃金為瓦,白銀為壁,汝尚堪任,何況一堂?戒之勉之,吾說不虛!。了常咨參悅老十餘年,盡得其末後大事,蓋古德所謂金剛王寶劍雲。
元祐七年十二月十日,南康赤烏觀雪夜擁爐,書以為記。至治元年,正月廿四日 ,千江上人過余溪上,茗談中,話及無盡居士所作《永安禪院僧堂記》,詞意卓絕,深有抑揚宗旨,勉勵後學之語,因上人求余書,故書此以歸之。 吳興趙孟頫
舜如道兄經案:逐句校勘後另加標點。供養道兄並乞教正。歸雲閑人再拜
註:與道兄茗談,話及三希堂法帖中子昂此帖,書作俱佳,特郵傳供養。再此上傳後與諸君共賞佳作。