鮮于樞行書《韓愈送李願歸盤谷序卷》(2)
作者:鮮于樞 書體:行書
釋文:
夫前呵,從者塞途,供給之人,各執其物,夾道而疾馳。喜有賞,怒有刑。才畯滿前,道古今而譽盛德,入耳而不煩。曲眉豐頰,清聲而便體,秀外而惠中,飄輕裾,翳長袖,粉白黛綠者,列屋而閒居,妒寵而負恃,爭妍而取憐。大丈夫之遇知於天子,用力於當世者之所為也。吾非惡此而逃之,是有命焉,不可幸而致也。窮居而野處,升高而望遠,坐茂樹以終日,擢清泉以自潔。采于山,美可茹;釣於水,鮮可食。起居無時,惟適之安。與其有譽於前,孰若無毀於其後;與其有樂於身,孰若無憂於其心。車服不維,刀鋸不加,理亂不知,黜陟不聞。大丈夫不遇於時者之所為也,我則行之。伺候於公卿之門,奔走於形勢之徒,足將進而趦趄,口將言而囁嚅,處污穢而不羞,觸刑辟吾生以徜徉。
右韓文公《送李願歸盤谷序》,大德庚子,樞以事至東昌,吉甫兄適任總判,遺其子袖此紙徵書。寄寓村舍,文房之具不備。人有千金應科筆相借者,皆南人託名偽作,一入墨鋒便散,凡四五易竟此卷,然皆不成書,僅兌違命之責爾。拙惡之譏,所不敢辭。困學民鮮于樞記