字典網>> 歷代書法>> 明朝>> 唐寅《落花詩冊》普林斯頓大學附屬美術館藏本正文

唐寅《落花詩冊》普林斯頓大學附屬美術館藏本

作者:唐寅 書體:行書

唐寅《落花詩冊》普林斯頓大學附屬美術館藏本

唐寅《落花詩冊》普林斯頓大學附屬美術館藏本

唐寅《落花詩冊》普林斯頓大學附屬美術館藏本

普林斯頓大學附屬美術館藏本,紙本長卷,25.1Cmx 649.2cm。錄七律二十一首,前八首為補遺之作,後十三首為原集落花詩作。卷末有唐寅落款『晉昌唐寅稿』,未標時間。另有馬日琯書跋。『唐寅稿』的字樣。正好證明它是草稿。這個『草稿』當然是謄寫本。因為字跡十分工整。從書風上看,蘇博藏本與普林斯頓藏本比較接近。從抄寫內容看,兩者都有十三首為原集落花詩作,雖然排列順序不同,這十三首的內容是基本相同的。因此,普林斯頓藏本的寫作時間與蘇博藏本相距不會很遠。但決不同時,因為相同的一首詩中又有少許改動。如普林斯頓藏本中『春來何事默憑欄』一句,蘇博藏本作『春朝何事默憑欄』。

上述兩個藏本的落花詩內容與原集相異的部分,是一改再改的結果。如原集《和沈石田落花詩三十首》中第一首的前兩句『今朝春比昨朝春,北阮翻成南阮貧』與這兩個藏本中的第一、二句『剎那斷送十分春,富貴園林一洗貧』雖然詞句大異,但意思相近,且緊跟其後的第三、四句完全相同,應該是由同一首詩作修改而成的。顯然,兩個藏本中的詩句更形象地道出了自己一夜之間功名盡毀,前途無望的心境。而『剎那斷送十分春』也就成為了以後大多數版本的第一首。又如第二首的第一句,原集為『夕陽芳草笛悠悠』,草稿本中為『夕陽黯黯笛悠悠』,情調上頓有天壤之別。原集最後一首末兩句『和詩三十愁萬千,此意東君知不知』中的後一句,到蘇博藏本與普林斯頓藏本中分別改為『腸斷春風誰得知』和『腸斷東風誰得知』。由此可推斷這兩個藏本為和詩後的修改稿,其書寫時間肯定在和詩那年(一五O四)之後,但不會很久。

1   2  3  4  5  6  7  8  9  10 下一頁 尾 頁 全文

2018-8-9 10:44:25