名句出處
出自宋代周邦彥的《關河令·秋陰時晴漸向暝》
秋陰時晴漸向暝,變一庭淒冷。佇聽寒聲,雲深無雁影。
更深人去寂靜,但照壁孤燈相映。酒已都醒,如何消夜永!
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
秋日陰雨綿綿,偶爾放晴卻已是薄暮昏暝,庭院突蹤變得清冷。佇立在庭中靜聽秋聲,茫茫雲深不見鴻雁蹤影。
夜深人散客舍寂靜,只有牆上孤燈和我人影相映。濃濃的酒意已經全消,長夜漫漫如何熬到天明?
注釋
《片玉詞名“關河令” * :“《清真集名不載,時刻‘清商怨’。”清商怨,源於古樂府,曲調哀婉。歐陽修曾以此曲填寫思鄉之作,首句是“關河愁思望處滿”。周邦彥遂取“關河”二字,命名為“關河令”,隱寓著羈旅思家之意。自此,調名、樂曲跟曲詞切合一致了。
時:片時、偶爾的意思。晴:一作“作”。
佇聽:久久地站著傾聽。佇,久立而等待。寒聲:即秋聲,指秋天的風聲、雨聲、蟲鳥哀鳴聲等。此處是指雁的鳴叫聲。
照壁:古時築於寺廟、廣宅前的牆屏。與正門相對,作遮蔽、裝飾之用,多飾有圖案、文字。亦謂影壁,指大門內或屏門內做禁止的牆壁。也有木製的,下有底座,可以移動,又稱照壁、照牆。
消夜永:度過漫漫長夜。夜永,猶言長夜。
周邦彥名句,關河令·秋陰時晴漸向暝名句
名句推薦
不求金玉重重貴,但願兒孫個個賢。
佚名《增廣賢文·上集》若言言悅耳,事事快心,便把此生埋在鴆毒中矣。
洪應明《菜根譚·概論》錢塘江上潮信來,今日方知我是我。
施耐庵《水滸傳·第一百一十九回》居上不寬,為禮不敬,臨喪不哀,吾何以觀之哉?
孔子弟子《論語·八佾篇》愛人利人以得福者有矣,惡人賊人以得禍者,亦有矣。
墨子《墨子·04章 法儀》分明久旱逢甘雨,賽過他鄉遇故知。
馮夢龍《醒世恆言·卷二十》細影將圓質,人間幾處看。
薛濤《月》無我原非你,從他不解伊。
曹雪芹《紅樓夢·第二十二回》興天下之利,除天下之害。
墨子《墨子·12章 尚同(中)》倉廩實,則知禮節;衣食足,則知榮辱
管仲《管子·牧民》鑒於水者見面之容,鑒於人者知吉與凶
司馬遷《史記·七十列傳·范睢蔡澤列傳》