名句出處
出自宋代方回的《丙申元日五絕》
全文:
送寒迎暖柳梢知,風自東來著意吹。
百萬人家賀新歲,幾家荼壘有新詩。
名句書法欣賞
參考注釋
百萬
(1)
(2) 一百個萬;一千個千,實數
(3) 虛指,言數量極多
伏屍百萬。——《戰國策·魏策》
今操已擁百萬之眾。——《三國志·諸葛亮傳》
毛先生以三寸之舌,強於百萬之師。——《史記·平原君虞卿列傳》
人家
(1) 代詞,指說話人或聽話人以外的人
人家能做到的,我們也能做到
(2) 代詞,指某個人或某些人
把信給人家送去
(3) 代詞,指說話者本人
人家等你半天了
新歲
猶新年。 漢 董仲舒 《春秋繁露·郊義》:“郊因於新歲之初。” 前蜀 韋莊 《歲除對王秀才作》詩:“豈知新歲酒,猶作異鄉身。”《初刻拍案驚奇》卷八:“不覺的殘冬將盡,新歲又來。” 魯迅 《集外集拾遺補編·敬賀新禧》:“為辯解起見,只好說自信未曾偷懶於舊年,所以也無從振作於新歲而已。”
荼壘
神荼 、 鬱壘 二神的並稱。 漢 蔡邕 《獨斷》卷上:“海中有 度朔之山 ,上有桃木,蟠屈三千里。卑枝東北有鬼門,萬鬼所出入也。 神荼 與 鬱壘 二神居其門,主閲領諸鬼。其惡害之鬼,執以葦索,食虎。故十二月歲竟,常以先臘之夜逐除之也。乃畫 荼 壘 ,並懸葦索於門戶以御凶也。”
新詩
(1).新的詩作。 晉 張華 《答何劭詩》之一:“良朋貽新詩,示我以游娛。” 唐 杜甫 《解悶》詩之七:“陶冶性靈存底物?新詩改罷自長吟。” 清 黃遵憲 《奉命為美國三富蘭西士果總領事留別日本諸君子》詩:“海外偏留文字緣,新詩脫口每爭傳。”
(2).指“五四”以來的白話詩。 毛澤*東 《關於詩的一封信》:“詩當然應以新詩為主體。” 李一氓 《<阿英文集>序》:“你寫新詩,我填舊詞,也是個詩人高唱的時代。”
方回名句,丙申元日五絕名句