區區鼠輩何足礫,此心本應僧伽祖
敖陶孫 《壽通守趙寺丞》名句出處
出自宋代敖陶孫的《壽通守趙寺丞》
全文:
忠簡公騎箕尾星,千古萬古明天庭。
在天高廟足歡喜,敕使孫枝扶炳靈。
輟身仙班寄閒逸,閶闔正繞煙花出。
朝元冠劍妥未動,一笑明朝作人日。
漢家最重水衡丞,廩餼錢多上所能。
掌藏頒用渠式法,置之忽分淮股肱。
春風作意回焦土,黃池崎險爾如許。
區區鼠輩何足礫,此心本應僧伽祖。
甘泉酒作真珠紅,和氣已墮胡休中。
奮髯抵掌直細事,參佐同此祥沖融。
大江洸洸去無極,江南老人候舟色。
諸公歸補父兄處,二十五城那得直。
海門短簿初來時,青衫恰輟惟煙姿。
興來得句自推激,為公壓倒崧高詩。
參考注釋
區區
(1) [trivial;trifling;small]∶小;少。形容微不足道
區區之薛。——《戰國策·齊策四》
區區之地。——漢· 賈誼《新書·過秦論上》
何乃太區區。——《玉台新詠·古詩為焦仲卿妻作》
區區百人。——清· 徐珂《清稗類鈔·戰事類》
區區之數
區區五毛錢
區區小事,何足掛齒
(2) [heart]∶猶方寸。形容人的心
區區之心
(3) [I]∶舊時謙辭,我
區區嚮往之至。——宋· 王安石《答司馬諫議書》
(4) (語氣不莊重)
此人非他,就是區區
(5) [sincere;cordial]∶誠摯
感君區區懷。——《玉台新詠·古詩為焦仲卿妻作》
鼠輩
[mean fellow;scoundrels] 猶言小子。行為不正或無足輕重的人——罵人的話
鼠輩安敢如此
何足
猶言哪裡值得。《史記·秦本紀》:“﹝ 百里傒 ﹞謝曰:‘臣亡國之臣,何足問!’” 晉 乾寶 《搜神記》卷一六:“ 穎 心愴然,即寤,語諸左右,曰:‘夢為虛耳,亦何足怪。’” 明 李贄 《復夏道甫》:“再勤學數年便當大捷矣,區區一秀才,何足以為輕重。” 魯迅 《且介亭雜文二集·非有復譯不可》:“但因言語跟著時代的變化,將來還可以有新的復譯本的,七八次何足為奇,何況 中國 其實也並沒有譯過七八次的作品。”
心本
猶本心。《漢書·遊俠傳·郭解》:“既已振人之命,不矜其功,其陰賊著於心本發於睚眥如故云。” 顏師古 註:“心本,猶言本心也。”《資治通鑑·唐文宗太和八年》:“臣聞惟 顏回 能不貳過。彼聖賢之過,但思慮不至,或失中道耳。至於 仲言 之惡,著於心本,安能悛改邪!”
僧伽
(1).梵語的譯音。意為大眾。原指出家佛教徒四人以上組成的團體,後單個和尚也稱“僧伽”。簡稱為僧。 唐 劉行敏 《嘲李叔慎賀蘭僧伽杜善賢》詩:“ 叔慎 騎烏馬,僧伽把漆弓。”《西遊記》第六七回:“那個僧伽,披領袈裟,先談《孔雀》,後念《法華》。”
(2).梵語。獅子。《孔雀王咒經》卷下:“ 阿難 ,南方四夜叉大軍主住南方,常守護南方,其名如是:僧伽、優波僧伽、償起羅、旃陀那。” 波羅 註:“﹝僧伽﹞, 梁 言師子。”
(3).國名。指今 斯里蘭卡 。舊稱 獅子國 。 明 費信 《星槎勝覽·古里國》:“﹝ 古里國 ﹞當 巨海 之要,去 僧伽 密邇,亦西洋諸番之馬頭也。” 馮承鈞 校註:“《島夷志略》作‘僧伽剌’,即 錫蘭山 之梵名。”
(4).人名。為 西域 名僧,俗姓 何 , 龍朔 初入 唐 ,於 泗州 建寺,後居 薦福寺 。世稱其為 觀音大士 化身。 唐 李白 《僧伽歌》:“真僧法號號 僧伽 ,有時與我論二車。”
(5).借指 觀音大士 或其塑像。 清 李漁 《奈何天·逃禪》:“誦真經三迴九轉,敲鐘罄動地驚天,總不過是對 僧伽 發舒嗟怨。”參閱《太平廣記》卷九六引《紀聞錄·僧伽大師》。
敖陶孫名句,壽通守趙寺丞名句
名句推薦
衰翁會同社,吾子揖餘波
樓鑰《戲和淳詩卷》蜀國關防壯,巴山道路斜
楊椿《隆慶》夫君丘壑姿,鴻鵠杳鶱舉
李處權《簡申甫求畫》