名句出處
出自宋代姚勉的《寄題陳肩夔兄弟夢草堂》
全文:
謝池草句本無奇,千古流傳五字詩。
只是可人醒枕席,許多生意在壎篪。
信渠風雨聽眠處,快甚江山得助時。
顧我此懷今已矣,羨君兄弟捻吟髭。
參考注釋
只是
(1) 僅僅是
我來找你,沒有什麼要緊的事兒,只是拉拉家常罷了
(2) 但是
他的作業全做對了,只是字寫得不夠端正
可人
適合人的心意
枕席
(1) 鋪在枕頭上的涼蓆。也叫“枕頭席兒”
(2) 枕頭和蓆子,泛指床榻
不安枕席
(3) 枕籍
許多
很多數量的人或物
他那個班四十五個人,許多是女生
他的藏書那時全被抄走,現在找到了許多
生意
(1) 商業經營;買賣或往來
成立了一個做建材生意的公司
(2) 指經商的店鋪
好幾個城市都有他們的生意
(3) 工作;活兒。也泛指職業
這件生意倒還輕省。——《紅樓夢》
(4) 生機
春天的大地生意盎然
它只是毫無生意的,懶惰的,鬱悶的躺著。——《貓》
壎篪
亦作“ 壎箎 ”。亦作“塤篪”。亦作“塤箎”。亦作“塤竾”。1.壎、篪皆古代樂器,二者合奏時聲音相應和。因常以“壎篪”比喻兄弟親密和睦。《詩·小雅·何人斯》:“伯氏吹壎,仲氏吹篪。” 毛 傳:“土曰壎,竹曰篪。” 鄭玄 箋:“伯仲,喻兄弟也。我與女恩如兄弟,其相應和如壎篪,以言俱為王臣,宜相親愛。” 孔穎達 疏:“其恩亦當如伯仲之為兄弟,其情志亦當如壎篪之相應和。”《荀子·樂論》:“聲樂之象:鼓大麗,鐘統實……塤箎翁博。”《後漢書·明帝紀》:“禮畢,召校官弟子作雅樂,奏《鹿鳴》,帝自御塤篪和之,以娛嘉賓。” 金 王若虛 《瑞竹賦》:“此則上友下敬,壎箎其翕,始終以之,有死無易。” 清 吳苑 《到家》詩:“憶昔少年時,老屋塤箎奏。樹下共嬉遊,兄先弟隨後。” 清 秋瑾 《贈盟姊吳芝瑛》詩:“不結死生盟總泛,和吹塤竾韻應佳。”
(2).比喻互相呼應和配合。 明 沉德符 《野獲編·詞林·黃慎軒之逐》:“時 康御史 亦有疏與 馮 疏同日上……二疏同時,塤篪相和。”
(3).借指兄弟。 宋 黃庭堅 《送伯氏入都》詩:“豈無他人游,不如我塤篪。” 清 趙翼 《題北溪謙齋蓉湖三壽圖》詩:“近追壽愷堂,壎箎耄猶對。”
姚勉名句,寄題陳肩夔兄弟夢草堂名句
名句推薦
定是水仙工性巧,逐時裁去補滄浪
黃居萬《瀑布》