名句出處
出自唐代張籍的《鄰婦哭征夫》
全文:
雙鬟初合便分離,萬里征夫不得隨。
今日軍回身獨歿,去時鞍馬別人騎。
名句書法欣賞
參考注釋
今日
(1).本日;今天。《孟子·公孫丑上》:“今日病矣,予助苗長矣。” 唐 韓愈 《送張道士序》:“今日有書至。”《水滸傳》第四五回:“ 楊雄 道:‘兄弟何故今日見外?有的話,但説不妨。’”《兒女英雄傳》第三回:“ 華忠 説:‘今日趕不到的;他連夜走,也得明日早上來。’”
(2).目前;現在。《穀梁傳·僖公五年》:“今日亡 虢 ,而明日亡 虞 矣。” 唐 駱賓王 《為徐敬業討武曌檄》:“請看今日之域中,竟是誰家之天下?” 清 黃遵憲 《台灣行》:“今日之政民為主, 台 南 台 北固吾圉!” 丁玲 《韋護》第一章:“然而她們卻痛叱 中國 今日之所謂新興的、有智識的婦女。”
回身
轉身
他放下東西,回身就走了
去時
結束
三月來時如猛獅,去時如羊羔
鞍馬
(1) 泛指馬和馬具
願為市鞍馬,從此替爺征。——《木蘭詩》
(2) 指人騎的馬
而操舍鞍馬,仗舟楫,與 吳越爭衡。—— 司馬光《資治通鑑》
(3) 騎馬的人
門前冷落鞍馬稀。——白居易《琵琶行》
(4) 一種體育器材,形狀略像馬,背部有兩個半圓環,可以調整高度,用來做體操
別人
另一個人或另一些人,其他的人
認真考慮別人的意見
張籍名句,鄰婦哭征夫名句