不惜糟床劈作柴,已呼兒子旋安排

顧清戲和石潭嘗酒·不惜糟床劈作柴

名句出處

出自明代顧清的《戲和石潭嘗酒·不惜糟床劈作柴》

全文:
不惜糟床劈作柴,已呼兒子旋安排
只愁新瓮能幾榼,遂有高軒駐兩階。
永夜燭光鄰壁駭,他年談苑幾人偕。
細君不學劉伶婦,晚出雙魚更自佳。
¤

顧清詩詞大全

參考注釋

不惜

(1)

不顧惜

不惜工本

(2)

捨得

為革命不惜犧牲自己的一切

糟床

亦作“ 糟床 ”。榨酒的器具。 唐 杜甫 《羌村》詩之二:“賴知禾黍收,已覺糟牀注。” 宋 楊萬里 《過三衢徐載叔採菊載酒秉燭夜酌走筆》詩:“試問糟牀與簷溜,雨聲何似酒聲多。” 清 陳維崧 《好事近·食蟹憶南耕》詞:“更聽糟床細注,賞半窗晴碧。”

兒子

(1) 某人直系血統的下一代男性

有兩個兒子的家

(2) 下一代男性後裔;父母所生的男性孩子

安排

事先規定的程式

顧清名句,戲和石潭嘗酒·不惜糟床劈作柴名句

詩詞推薦

不惜糟床劈作柴,已呼兒子旋安排 詩詞名句