丁公鑿井
戰國末呂不韋等編《呂氏春秋.察傳》:宋之丁氏家無井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:‘吾穿井得一人。’有聞而傳之者,曰:‘丁氏穿井得一人。’國人道之,聞之於宋君。宋君令人問之於丁氏,丁氏對曰:‘得一人之使,非得一人於井中也。’求能(原注疑為“聞”)之若此,不若無聞也。”
古時候,一個姓丁的人在自家院中打了一口井,他覺得這樣一來,洗滌和取水不需專用一個人了,等於得到一個人的幫助。後有人傳話說丁家打井得到了一個人。後因以“丁公鑿井”比喻以訛傳訛,或主觀主義憑空解釋,把事情搞得顛倒悖謬。
漢.王充《論衡.書虛篇》:“俗傳言曰:‘丁公鑿井得一人於井中。’夫人生於人,非生於土也。穿土鑿井,無為得人。”
主謂 比喻話語傳來傳去而失真。語本《呂氏春秋·察傳》:“丁氏鑿井,得一人於井。”漢·王充《論衡·書虛》:“俗傳言曰:‘~,得一人於井中。’夫人生於人,非生於土也,穿土鑿井無為得人。”△用於言語方面。→以訛傳訛。也作“穿井得人”。
丁公鑿井字典分解
成語丁公鑿井的解釋 比喻傳來傳去而失真。
鑿井的解釋 [dig a well] 挖掘井