腹誹心謗
誹(fěi匪):誣衊。謗(bàng磅):說壞話。
此典指田蚡(fén墳)誣衊竇嬰、灌夫心懷不滿,暗說壞話。後以此典比喻心懷不滿,暗中發泄。田蚡(?一一前131年),長陵(今陝西鹹陽東北)人。漢景帝王皇后同母弟。漢武帝初年,封武安侯,為太尉(全國軍事首腦)。後任丞相(百官之長,輔佐皇帝,綜理全國政務),驕橫專斷。漢武帝元光三年(前132年),黃河改道南流,十六郡遭嚴重水災,他因封邑蚡(Shū舒,今山東平原西南)在舊黃河道以北,為不受水災,力阻治理,以致修治黃河工作停止二十年之久。武安侯田蚡有一次舉行宴會,將軍灌夫借酒作瘋,大罵田蚡。田蚡以灌夫罵坐不敬之罪,判處死刑。灌夫好友魏其侯竇嬰挺身而出救灌夫,暗裡向漢武帝上書。漢武帝召見竇嬰,竇嬰說灌夫是醉酒失言,不應該判死罪。漢武帝說:“到東朝去公開辯論這件事。”魏其侯竇嬰去到東朝,大力稱道灌夫優點,說他醉酒得罪,而丞相田蚡卻拿別事冤枉加給他罪名。武安侯田蚡又極力詆毀灌夫做事驕橫放縱,他罪行是大逆不道。魏其侯竇嬰迫不得已,於是說出丞相田蚡短處。武安侯田蚡反駁說:“天下幸而太平無事,我得以作為皇上心腹,所愛好只是音樂、狗馬、田宅。我所喜歡只是歌舞演員、戲曲演員和靈巧工匠之類的人,不像魏其侯竇嬰和灌夫不分白天黑夜招集天下野心家、陰謀家、大力士跟他們議論國家大事,心懷不滿,暗中說壞話,不是抬頭看天,就是低頭畫地,窺測於王皇后宮、漢武帝宮之間,希望天下發生變亂,想要乘機建立大功。我倒不明白魏其侯竇嬰等人在乾什麼?”雙方各不相讓,其他大臣又不敢說公道話,這場辯論只得暫停。
【出典】:
《史記》卷107《魏其武安侯列傳》2851頁:“魏其之東朝,盛推灌夫之善,言其醉飽得過,乃丞相以他事誣罪之。武安又盛毀灌夫所為橫恣(zì自,放縱),罪逆不道。魏其度(duó奪,推測)不可奈何,因言丞相短。武安曰:‘天下幸而安樂無事,蚡得為肺腑,所好音樂、狗馬、田宅。臣所愛倡(chàng唱)優(歌舞演員、戲曲演員)巧匠之屬,不如魏其、灌夫日夜招聚天下豪桀壯士與論議,腹誹而心謗,不仰視天而俯畫地。辟倪(bì nì碧逆,通“睥睨”,邪視窺探)兩宮間,幸天下有變,而欲有大功,臣乃不知魏其等所為?’”
【例句】:
晉·陳壽《三國志·魏書·崔琰傳》裴松之注引《魏略》:“太祖以為琰腹誹心謗,乃收付獄,髠刑輸徒。”
並列 誹、謗,說別人壞話。口裡不說,心懷不滿。《史記·魏其武歲侯列傳》:“蚡所愛倡優巧匠之屬,不如魏其、灌夫日夜招聚天下豪傑壯士與論議,~,不仰視天而俯畫地,辟倪兩宮間,幸天下有變,而欲有大功。”△多用於對人不滿方面。
腹誹心謗字典分解
成語腹誹心謗的解釋 腹誹:口裡不說,心裡不滿。指心懷不滿,暗中發泄。
腹誹的解釋 亦作“ 腹非 ”。口裡不言,心中譏笑。專制時代有所謂“腹誹之法”。《史記·平準書》:“ 湯 奏當 異 九卿見令不便,不入言而腹誹,論死。自是之後,有腹誹之法。”