借他人酒杯,澆自己塊壘
塊壘:土塊積砌成堆,比喻抑鬱不平之氣。指利用某種事物來達到排遣憤懣的目的。語本《世說新語.任誕》“王孝伯(恭)問王大(忱):‘阮籍何如司馬相如?’王大曰:‘阮籍,胸中壘塊,故須酒澆之’”。(壘塊:同“塊壘”。)劉孝標註:“言阮皆同相如,而飲酒異耳。”朱自清《經典常談.詩經第四》:“有了現成的歌兒,就可以借他人酒杯,澆自己塊壘,隨時揀一支合式的唱唱,也足可消愁解悶。”也簡作 ① 【以酒澆愁】。清.梁紹壬《兩般秋雨庵隨筆》卷三:“孤蓬一何悶,以酒澆其愁。”
其他 利用他人事物來排遣自身的憤懣。比喻心中抑鬱憂愁難平。南朝宋·劉義慶《世說新語·任誕》:“王孝伯(恭)問王大(忱):‘阮籍何如司馬相如?’王大曰:‘阮籍,胸中壘塊,故須酒澆之’。”△常用於表示人抑鬱憂愁的心情。↔無病呻吟