君處北海,吾處南海,不虞君之涉吾地也,何故
處( ㄔㄨˇ chǔ ):居住。北海、南海:古人以中國之四周皆為海,故有東海、西海、南海、北海之稱。這裡的北海、南海,猶言極北、極南,並非實指。虞:度,料。 你住在北方,我住在南方,不料你竟跋涉到我的領地上,這是什麼緣故。 原是楚國被齊國侵凌,楚君向齊師潔問的話。後借指別人無故闖入自己的地盤。語出《左傳.僖公四年》:“四年春,齊侯以諸侯之師侵蔡,蔡潰,遂伐楚。楚子使與師言曰:‘君處北海,寡人處南海,唯是風馬牛不相及也,不虞君之涉吾地也,何故?’”宋.楊萬里《頤庵詩稿序》:“今四明劉叔向寄其父頤庵居士詩稿,命予為之序。偶披卷讀之,至‘寂寞黃昏愁弔影,雪窗怕上短檠燈’,又‘燭與梅花共過冬,淡月共移疎影去’,又‘睡魔正與詩魔戰,窗外一聲婆餅焦’,又《早行》云:‘雞犬未鳴潮半落,草蟲聲在豆花村’。使晚唐諸子與半山老人見之,當一笑曰:‘君處北海,吾處南海,不虞君之涉吾地也,何故?’”