薛縣池平
漢.劉向《說苑.善說》:“夫以秦楚之強,而報仇於弱薛,譬如猶摩蕭斧(剛利之斧)而伐朝菌(朝生暮死之菌)也,必不留行矣。天下有識之士,無不為足下寒心酸鼻者,千秋萬歲(此諱說孟嘗君死)之後,廟堂必不血食(血食,指受祭祀;不血食,指國破家亡無人行祭祀之事)矣。高台既以壞,曲池既以漸(逐漸侵壞),墳墓既以下而青廷(疑當為莛,草莖,此指生滿荒草)矣。……”
戰國齊人雍門子周不僅善彈琴,以悲動人;而且極善言詞,感染聽者。一次,他曾訪薛公孟嘗君,先用言詞曉之以理,繼以琴聲動之以情,使孟嘗君意識到面臨的形勢,潛伏的危機和可能產生的後果,國破家亡之悲油然而生,終至心旌動搖,泫然淚下。雍門子周彈琴前的言談中因有“高台壞”、“曲池漸”之語,後因以“薛縣池平”用作表示悲痛的典故。
唐.崔融《戶部尚書崔公輓歌》詩:“市若荊州罷,池如薛縣平。”這裡化用了“雍門琴泣”的典故,表達了作者對崔公之死的悲痛。