荀令神傷
《三國志.魏書.荀彧傳》“詵弟顗(詵音shēn,顗音yì),鹹熙(魏元帝年號,為公元264-265年)中為司空(官名,後世用作工部尚書的別稱)。”裴松之注引《晉陽秋》:“顗弟粲(顗和粲都是荀彧之子),字奉倩。何劭為粲傳曰:粲字奉倩。粲諸兄並以儒術論議,而粲獨好言道,常以子貢稱夫子之言性與天道,不可得聞,然則六籍雖存,固聖人之糠秕。……粲常以婦人者,才智不足論,自宜以色為主。驃騎將軍曹洪女有美色,粲於是聘焉,容服帷帳甚麗,專房歡宴。歷年後,婦病亡,未殯,傅嘏(嘏音jiǎ,字蘭石,泥陽人,官至尚書僕射,以功封陽鄉侯)往唁(對死者稱吊,對生者曰唁,故唁是對遭遇喪事的活著的人所表示的慰問)粲;粲不哭而神傷。嘏問曰:‘婦人才色並茂為難。子之娶也,遺才而好色。此自易遇,今何哀之甚?’粲曰:‘佳人難再得!顧逝者不能有傾國之色,然未可謂之易遇。’痛悼不能已,歲餘亦亡,時年二十九。粲簡貴,不能與常人交接,所交皆一時俊傑。至葬夕,赴者才十餘人,皆同時知名士也,哭之,感動路人。”
荀粲好色,曹氏美貌而早夭,故悲傷不已。後常以“荀令神傷”用為悼亡的典故。唐.羅虬《比紅兒詩》:“芳姿不合併常人,雲在遙天玉在塵。因事愛思荀奉倩,一生閒坐枉傷神。”(《香艷叢書》第三集)《警世通言》卷二:“殺妻吳起太無知,荀令傷神亦可嗤。請看莊生鼓盆事,逍遙無礙是吾師。”
荀令神傷字典分解
神傷的解釋 [dispirited] 心中哀嘆、感傷古人見北雁南飛,花木凋零即黯然神傷