犁庭掃聞
犁:耕地。庭:庭院。閭:里巷的大門,引申為里巷。把庭院犁平,把里巷盪成廢墟。比喻以軍事力量乾淨、徹底地摧毀對方。語本《漢書.匈奴傳下》“固已犁其庭,掃其閭”。也作【犁庭掃穴】。《宋論.高宗》:“即不能犁庭掃穴,以靖中原,亦何至日敝月削,以迄於亡哉?”梁啓超《新民說》第十七節:“漢武雄才大略,大張兵力於國外……然收定南粵,威震西域,卒不能犁庭掃穴,組系單于。”
犁:耕地。庭:庭院。閭:里巷的大門,引申為里巷。把庭院犁平,把里巷盪成廢墟。比喻以軍事力量乾淨、徹底地摧毀對方。語本《漢書.匈奴傳下》“固已犁其庭,掃其閭”。也作【犁庭掃穴】。《宋論.高宗》:“即不能犁庭掃穴,以靖中原,亦何至日敝月削,以迄於亡哉?”梁啓超《新民說》第十七節:“漢武雄才大略,大張兵力於國外……然收定南粵,威震西域,卒不能犁庭掃穴,組系單于。”