黃鵠悲
漢武帝時,以江都王劉建的女兒細君為江都公主,嫁給西域烏孫王昆莫為妻。公主遠在異國,因昆莫王年老,而且語言不通,倍感悲愁,曾作歌以抒發懷鄉思親之情。其歌唱道:“我家把我嫁遠方,委身異域烏孫王。思念故土心悲傷,願變黃鵠返故鄉。”漢武帝聽說後很關心她,每隔一年派特使攜帶各種禮物到烏孫國去探望她。後以此典詠公主和親。又作“悲黃鶴”、“愁黃鶴”。
【出典】:
《漢書》卷96下《西域傳下·烏孫傳》3903頁:“漢元封中,遣江都王建女細君為公主,以妻焉。賜乘輿服御物,為備官屬宦官侍御數百人,贈送甚盛。烏孫昆莫以為右夫人。……公主至其國,自治宮室居,歲時一再與昆莫會,置酒飲食,以幣帛賜王左右貴人。昆莫年老,語言不通,公主悲愁,自作歌曰:‘吾家嫁我兮天一方,遠托異國兮烏孫王。穹廬為室兮旃為牆,以肉為食兮酪為漿。居常土思兮心內傷,願為黃鵠兮歸故鄉。’天子聞而憐之,間歲遣使者持帷帳錦繡給遺焉。”
【例句】:
唐·杜甫《留花門》:“公主歌黃鵠,君王指白日。” 唐·崔湜《大漠行》:“近見行人畏白龍,遙聞公主愁黃鶴。” 唐·馬懷素《奉和送金城公主適西蕃應制》:“空餘願黃鶴,東顧憶迴翔。” 唐·鄭愔《送金城公主適西蕃應制》:“簫曲背秦樓,貴主悲黃鶴。”
黃鵠悲字典分解
黃鵠的解釋 (1).鳥名。《商君書·畫策》:“黃鵠之飛,一舉千里。” 唐 杜甫 《秋興》詩之六:“珠簾繡柱圍黃鵠,錦纜牙檣起白鷗。” 明 陳汝元 《金蓮記·媒合》:“一
悲國語字典 悲 bēi 傷心,哀痛:悲哀。悲傷。悲愴。悲痛。悲切。悲慘。悲涼。悲憤。悲悽。悲慟。悲吟。悲壯。悲觀。悲劇。樂極生悲。 憐憫:悲天憫人。 哀歡喜 筆畫數:12